Art. 171c (1)
1 Chiunque incita pubblicamente all’odio o alla discriminazione contro una persona o un gruppo di persone per la loro razza, etnia, religione o per il loro orientamento sessuale,chiunque propaga pubblicamente un’ideologia intesa a discreditare o calunniare sistematicamente tale persona o gruppo di persone,chiunque, nel medesimo intento, organizza o incoraggia azioni di propaganda o vi partecipa,chiunque, pubblicamente, mediante parole, scritti, immagini, gesti, vie di fatto o in modo comunque lesivo della dignit? umana, discredita o discrimina una persona o un gruppo di persone per la loro razza, etnia, religione o per il loro orientamento sessuale o, per le medesime ragioni, disconosce, minimizza grossolanamente o cerca di giustificare il genocidio o altri crimini contro l’umanit? ,chiunque rifiuta ad una persona o a un gruppo di persone, per la loro razza, etnia, religione o per il loro orientamento sessuale, un servizio da lui offerto e destinato al pubblico,
2 Nei casi poco gravi si applica una pena disciplinare.
(1) Introdotto dall’art. 2 della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1995 (RU 1994 2887; FF 1992 II 217).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Jug/2019/36 | - | Consid; Jugement; écrit; Qu'il; Preuve; Public; Personne; Liberté; Contre; Procédure; Génocide; Précité; L'art; Négation; Preuves; L'art; Notamment; Pénal; Existe; Article; Discrimination; Tribunal; L'appel; Propos; Raciale; Critique; Chambres; Révisionniste; Citée; L'appel |
BE | BK 2016 246 | Rassendiskriminierung, Nichtanhandnahme (Leitentscheid) | Beschwerde; Beschwerdeführer; Beschuldigte; Patient; Spital; Behandlung; Eingriff; Operation; Patienten; Beschuldigten; Leistung; Bluttransfusion; Andere; Medizinisch; Jehovas; Elektive; Risiko; Staatsanwaltschaft; Einverständnis; Gesundheit; Medizinische; Zeugen; Erfahren; Kanton; Sondern; Einverständniserklärung; Schützt; Stellt |