E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrl)

Art. 107 LStrl dal 2022

Art. 107 Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrl) drucken

Art. 107 Comunicazione di dati personali nel contesto degli accordi di transito e di riammissione

1 Per l’esecuzione degli accordi di riammissione e di transito di cui all’articolo 100, la SEM e le autorit? cantonali competenti possono trasmettere i dati personali necessari anche a Stati che non dispongono di una protezione dei dati equivalente a quella svizzera.

2 Ai fini della riammissione dei suoi propri cittadini, possono essere comunicati all’altro Stato contraente i dati seguenti:

  • a. generalit? (cognome, nome, pseudonimi, data e luogo di nascita, sesso, cittadinanza, ultimo indirizzo nello Stato d’origine o di provenienza) dello straniero e, se necessario, dei suoi congiunti;
  • b. indicazioni concernenti il passaporto o altri documenti d’identit? ;
  • c. dati biometrici;
  • d. altri dati necessari per accertare l’identit? di una persona;
  • e. indicazioni sullo stato di salute, in quanto siffatta comunicazione sia nell’interesse dello straniero;
  • f. i dati necessari per garantire l’entrata nello Stato di destinazione e per la sicurezza delle persone che accompagnano lo straniero;
  • g. indicazioni su procedimenti penali, se necessario nel caso concreto per assicurare la riammissione e per salvaguardare la sicurezza e l’ordine pubblici nello Stato d’origine e sempreché non ne risulti un pericolo per la persona interessata; l’articolo 2 della legge federale del 20 marzo 1981 (1) sull’assistenza internazionale in materia penale si applica per analogia.
  • 3 Ai fini del transito di cittadini di Stati terzi, possono essere comunicati all’altro Stato contraente i dati seguenti:

  • a. dati giusta il capoverso 2;
  • b. indicazioni sui luoghi di soggiorno e gli itinerari;
  • c. indicazioni sulla regolamentazione del soggiorno e i visti accordati.
  • 4 L’accordo di riammissione o di transito deve menzionare lo scopo per cui questi dati possono essere utilizzati, eventuali provvedimenti di sicurezza e le autorit? competenti.

    (1) RS 351.1

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz