1 Sauf convention contraire, le vendeur est tenu d’indemniser l’acheteur lorsque l’immeuble n’a pas la contenance indiquée dans l’acte de vente.
2 Si l’immeuble vendu n’a pas la contenance portée au registre foncier d’après une mensuration officielle, le vendeur n’est tenu d’indemniser l’acheteur que lorsqu’il s’y est expressément obligé.
3 L’action en garantie pour les défauts d’un bâtiment se prescrit par cinq ans à compter du transfert de propriété.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | NP170024 | Forderung | Berufung; Partei; Mängel; Gutachten; Recht; Klage; Vorinstanz; Gerichtlich; Gerichtliche; Beweis; Vertrag; Urteil; Beklagten; Erwerbende; Hinweis; Verfahren; Zeuge; Vorinstanzliche; Veräussernde; Berufungsantwort; Angefochtene; Klägern; Vorinstanzlichen; Garantiefrist; Klageschrift; Antrag; Parteien |
ZH | LB120027 | Forderung | Mangel; Geologisch; Geologische; Grundstück; Bericht; Geologischen; Beklagten; Vorinstanz; Baugr; Parzelle; Schung; Mangels; Vertrags; Berufung; Beweis; Aufklärung; Rungspflicht; Hangsicherung; Aufklärungspflicht; Verkäufer; Quartier; Kaufvertrag; Verschweigen; Müsse; Behauptet; Verhältnisse |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
119 II 341 | Rechnungsfehler (Art. 24 Abs. 3 OR). Begriff des Rechnungsfehlers. Art. 24 Abs. 3 OR ist nicht anwendbar in einem Fall, in dem die Differenz zwischen der im Kaufvertrag angegebenen Grundstücksfläche und jener, die aus einer neuen Katastermessung hervorgeht, auf die Anwendung einer genaueren Vermessungsmethode zurückzuführen ist (E. 2). Art. 219 Abs. 1 und 2 OR. Frage offengelassen, ob diese Bestimmung auch in dem Fall anwendbar ist, in dem sich nachträglich eine grössere Fläche ergibt (E. 3). | Calcolo; Dell'; Contratto; Fondiario; Errore; Tribunale; Registro; Superficie; Vendita; Parti; Misura; Della; Indicata; Parte; Misurazione; Fondo; Locarno; Prezzo; Questa; Risulta; Corso; Comune; Dicembre; Compravendita; Dalla; Calcolo; Quella; Nuova; Fondiario; Applicabile |
119 V 389 | Art. 52 AHVG. Zur Haftung von Verwaltungsräten für Beitragsschulden, die im Rahmen der Übertragung von Aktiven und Passiven einer Kollektivgesellschaft auf eine Aktiengesellschaft übergegangen sind. | Beitrags; Schaden; Ausgleichskasse; Konkurs; Rechtlich; Schadenersatz; Kollektiv; Kollektivgesellschaft; Arbeitgeber; Josef; Recht; Beiträge; Beitragsschuld; Kantonale; Gericht; Versicherungsgericht; Beitragsforderung; Person; Beitragsschulden; Vorinstanz; Höhe; Eidg; Forderung; Cotisations; Haftung; Arbeitgeberin; Urteil; Auffassung |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
A-2456/2017 | Öffentlich-rechtliche Dienstverhältnisse Bund (Übriges) | Ausbildung; Arbeit; Bundes; Beschwerde; Recht; Arbeitgeber; Abschluss; Beschwerdeführer; Verordnung; Bundesverwaltung; Rückerstattung; Ausbildungsvereinbarung; Vorinstanz; Weiterbildung; Rückzahlung; Verfügung; Bundesverwaltungsgericht; Vertrag; Bundesrat; Sicherheit; Partei; Ausbildungskosten; Urteil; Vereinbarung; Ausführung; Parteien; Personal; Sicherheitsfachmann; Arbeitsverhältnis; über |
A-7094/2009 | Hausinstallationen | Schwerde; Beschwerde; Vorinstanz; Kontroll; Schwerdeführer; Beschwerdeführer; Mängel; Elektrische; Elektrischen; Netzbetreiberin; Hebung; Verfügung; Kontrolle; Inspektion; Waltungsgericht; Bundesver; Bundesverwaltungsgericht; Frist; Gebühr; Kontrolle; Sicherheit; Bericht; Recht; Installationen; Installationen; Sicherheitsnach; Anlage; Tümer |