Gleichstellungsgesetz - Wordcloud



Gleichstellungsgesetz

ArbeitgeberArbeitnehmerLohngleichheitLohngleichheitsanalyseBundesDiskriminierungArbeitgeberinArbeitnehmerinKündigungGleichstellungArbeitsverhältnisseEntschädigungÜberprüfungFrauArbeitgeberinnenArbeitnehmerinnenVerfahrenAnstellungBeschwerdeMannBundesratOrganisationPersonKlageArbeitsverhältnissesJuliGerichtAufgabenInkrafttretenFörderungöffentlich-rechtlichenAblehnungObligationenrechtRevisionsunternehmenAbsatzBundesgerichtRechtVerfahrensErgebnisZahlFinanzhilfenKontrolleBelästigungProgrammeBeschwerdenBerichtJahrBehördeFrauenPflicht

Loi sur l’égalité

employeurOuvrierssalaire égalAnalyse de l'égalité de rémunérationFédéralLa discriminationEmployeurTravailleuseRésiliationégalitéfemmeEmployeursLes travailleusesméthodeemploiplaintehommeConseil fédéralorganisationla personneune action en justiceJuilletplatTâchesEntrer en vigueuravancementloi publiquerejetCode des obligationsCabinet d'auditparagrapheTribunal fédéralLoiProcédureRésultatnombreSubventionscontrôleProgrammesplaintesrapportanFemmesobligatoire

Legge federale sulla parità dei sessi

datore di lavoroLavoratoriparità salarialeAnalisi della parità retributivaFederaleDiscriminazioneDatore di lavoroLavoratricefineuguaglianzadonnaI datori di lavoroLavoratricimetodooccupazionedenunciauomoConsiglio federaleorganizzazionepersonaazione legaleLugliopiattocompitiEntrare in vigoreavanzamentodiritto pubblicorifiutoCodice delle obbligazioniSocietà di revisioneparagrafoCorte FederaleLeggeProceduraRisultatonumeroBorse di studiocontrolloprogrammidenunce, contestazionirapportoannoDonneobbligatorio


Gender Equality Act

employerWorkersequal payEqual Pay AnalysisFederalDiscriminationEmployerFemale workerterminationequalitywomanEmployersFemale workersmethodemploymentcomplaintmanFederal Councilorganizationpersonlegal actionJulydishtasksCome into effectadvancementpublic lawrejectionCode of ObligationsAudit firmparagraphFederal courtLawProcedureResultnumberGrantscontrolProgramscomplaintsreportyearWomenmandatory