Gleichstellungsgesetz - Wordcloud
Gleichstellungsgesetz
ArbeitgeberArbeitnehmerLohngleichheitLohngleichheitsanalyseBundesDiskriminierungArbeitgeberinArbeitnehmerinKündigungGleichstellungArbeitsverhältnisseEntschädigungÜberprüfungFrauArbeitgeberinnenArbeitnehmerinnenVerfahrenAnstellungBeschwerdeMannBundesratOrganisationPersonKlageArbeitsverhältnissesJuliGerichtAufgabenInkrafttretenFörderungöffentlich-rechtlichenAblehnungObligationenrechtRevisionsunternehmenAbsatzBundesgerichtRechtVerfahrensErgebnisZahlFinanzhilfenKontrolleBelästigungProgrammeBeschwerdenBerichtJahrBehördeFrauenPflicht
Loi sur l’égalité
employeurOuvrierssalaire égalAnalyse de l'égalité de rémunérationFédéralLa discriminationEmployeurTravailleuseRésiliationégalitéfemmeEmployeursLes travailleusesméthodeemploiplaintehommeConseil fédéralorganisationla personneune action en justiceJuilletplatTâchesEntrer en vigueuravancementloi publiquerejetCode des obligationsCabinet d'auditparagrapheTribunal fédéralLoiProcédureRésultatnombreSubventionscontrôleProgrammesplaintesrapportanFemmesobligatoire
Legge federale sulla parità dei sessi
datore di lavoroLavoratoriparità salarialeAnalisi della parità retributivaFederaleDiscriminazioneDatore di lavoroLavoratricefineuguaglianzadonnaI datori di lavoroLavoratricimetodooccupazionedenunciauomoConsiglio federaleorganizzazionepersonaazione legaleLugliopiattocompitiEntrare in vigoreavanzamentodiritto pubblicorifiutoCodice delle obbligazioniSocietà di revisioneparagrafoCorte FederaleLeggeProceduraRisultatonumeroBorse di studiocontrolloprogrammidenunce, contestazionirapportoannoDonneobbligatorio
Gender Equality Act
employerWorkersequal payEqual Pay AnalysisFederalDiscriminationEmployerFemale workerterminationequalitywomanEmployersFemale workersmethodemploymentcomplaintmanFederal Councilorganizationpersonlegal actionJulydishtasksCome into effectadvancementpublic lawrejectionCode of ObligationsAudit firmparagraphFederal courtLawProcedureResultnumberGrantscontrolProgramscomplaintsreportyearWomenmandatory