
Art. 395 Decisiun
1 Sch’ina sentenzia da cumpromiss na vegn betg refusada a la dretgira da cumpromiss u na vegn betg rectifitgada u cumplettada da tala a temp, decida l’instanza da recurs davart il recurs ed abolescha la sentenzia da cumpromiss, il mument ch’ella approvescha il recurs.
2 Sche la sentenzia da cumpromiss vegn abolida, decida la dretgira da cumpromiss da nov a norma da las consideraziuns en la decisiun da refusaziun. Sch’ella n’è betg pli cumpletta, vegn applitg l’artitgel 371. (1)
3 L’aboliziun po vegnir restrenschida a singulas parts da la sentenzia da cumpromiss, sche las autras parts na dependan betg da quellas.
4 Sche la sentenzia da cumpromiss vegn contestada, perquai che las indemnisaziuns e las expensas dals derschaders da cumpromiss èn evidentamain excessivas, po l’instanza recurs decider sezza davart questas summas.
(1) Integr la segunda frasa tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 19 da zer. 2020, en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 395 Cudesch da procedura civila svizzer (ZPO) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | 2012/445 | - | égal; CPC-VD; Appel; Interdiction; écision; énoncé; état; érant; Institution; élai; élaire; érer; Appelante; édéral; Gros-de-Vaud; époux; écembre; épens; énoncée; Justice; égale; émoire |
VD | 2012/434 | - | était; égal; Appel; écis; écision; élaire; Justice; Appelant; CPC-VD; état; écembre; Professeur; Expertise; érant; ôpital; éside; érer; Interdiction; Cheseaux-sur-Lausanne; Intéressé; Enquête; écompensation |