CCS Art. 203 -

Einleitung zur Rechtsnorm CCS:



Art. 203 Cudesch civil svizzer (CCS) drucken

Art. 203 D. Debits tranter consorts

1 L’urden dals bains n’ha nagina influenza sin il termin da pajament dals debits tranter consorts.

2 Sch’il pajament da debits en daners u sche la restituziun da chaussas debitadas chaschuna al consort debitur grondas difficultads che pericliteschan la cuminanza conjugala, po el pretender ch’i al vegnian concedids termins da pajament; sche las circumstanzas giustifitgeschan quai, sto vegnir prestada ina garanzia.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 203 Cudesch civil svizzer (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHPC110012Kosten- und EntschädigungsfolgenPartei; Parteien; Entschädigung; Beklagten; Dispositiv-Ziffer; Vorinstanz; Forderung; ZPO/ZH; Gericht; Grundbuch; Urteil; Miteigentum; Eigentum; Beschwerdeantwort; Forderungen; Betrag; Prozessentschädigung; Entschädigungsfolgen; Verhältnis; Präsidialverfügung; Streitwert; Anträge; Gerichtskosten; Klage; Entschädigungsanspruch; Beträge; Anspruch; Verfahren; üterrechtliche
VDML/2024/48éance; époux; édure; éral; érêt; égime; -value; Exigibilité; ’intimée; éclamé; ’il; éancier; écrit; Opposition; édéral; Morges; ’opposition; éposé; érale; ’est; êté; élai; Existence; ébiteur; éférences
Dieser Artikel erzielt 8 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.