Art. 720
1 Chi trova una cosa smarrita è tenuto a darne avviso al proprietario e, non conoscendolo, a darne avviso alla polizia od a fare egli stesso le indagini e le pubblicazioni indicate dalle circostanze.
2 L’avviso alla polizia è obbligatorio se il valore della cosa è manifestamente superiore ai dieci franchi.
3 Chi ritrova una cosa in una casa abitata o in uno stabilimento destinato al servizio od al trasporto pubblico, deve consegnarla al padrone di casa, al locatario od alle persone incaricate della sorveglianza.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | UH160390 | Kostenauflage | Beschwerde; Beschwerdeführerin; Mobiltelefon; Recht; Polizei; Finder; Verhalten; Verfahren; Staat; Verfahrens; Staatsanwaltschaft; Eigentum; Schwester; Leitung; Polizeirapport; Finderlohn; Mobiltelefons; Zivilrechtlich; Anspruch; Verlorenen; Eigentümer; Rechtlichen; Schuldhaft; Rechtsmittel; Recht; Zürich-Limmat; Basel; Verfahrens |
ZH | UH160079 | Einstellung | Beschwerde; Recht; Verfahren; Staatsanwaltschaft; Tausendernote; Beschwerdegegner; Vorinstanz; Gewahrsam; Anklage; Gericht; Verfügung; Schalter; Mäss; Bezirksgericht; Uster; Unrechtmässig; Verfahrens; Aneignung; Bundesgericht; Unrechtmässige; Schuldig; Sachverhalt; Antrag; Nichtanzeigen; Fundes; Verloren; Rechtsprechung; Habe |