Art. 66b c. Disposizioni comuni.
1 Se commette un nuovo reato che adempie le condizioni dell’espulsione secondo l’articolo 66a, la persona nei confronti della quale è gi? stata ordinata l’espulsione è condannata a una nuova espulsione della durata di venti anni.
2 L’espulsione può essere pronunciata a vita se il condannato commette il nuovo reato mentre ha ancora effetto l’espulsione per il reato precedente.
(1) Introdotto dal n. I 1 della LF del 20 mar. 2015 (Attuazione dell’art. 121 cpv. 3–6 Cost. sull’espulsione di stranieri che commettono reati), in vigore dal 1° ott. 2016 (RU 2016 2329; FF 2013 5163).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB210141 | Betrug etc. | Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Berufung; Kosten; Schweiz; Verteidigung; Urteil; Landes; Vorinstanz; Amtlich; Amtliche; Landesverweisung; Persönlich; Entscheid; Härtefall; Gericht; Deutschland; Gerichts; Gemäss; Amtlichen; Seinen; Weitere; Verwiesen; Verfahren; Staatsanwaltschaft; Wieder; Bundesgericht; Stelle |
BE | BK 2022 361 | Verlängerung Untersuchungshaft |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | AUS.2020.10 (AG.2020.101) | Anordnung der Ausschaffungshaft | Werden; Worden; Ausländer; Landes; Urteil; Migration; Februar; Ausschaffung; Landesverweisung; Wegweisung; Beurteilte; Migrationsamt; Ausschaffungshaft; Vollzug; Einzelrichter; Basel-Stadt; Einzelrichterin; Heimat; Werden; Worden; Tunesien; Behörde; Würde; Solche; Angeordnet; Zwangsmassnahmen; Ausländerrecht; Gründe; Vorliegend; Verhandlung |