Art. 60 Autorizzazione per l’impianto di nuovi vigneti e loro notifica
1 Chi pianta nuovi vigneti deve avere un’autorizzazione del Cantone.
2 Le ricostituzioni di colture sono notificate al Cantone.
3 Il Cantone autorizza l’impianto di vigneti per la produzione di vino se il luogo previsto si presta alla viticoltura.
4 Il Consiglio federale definisce i principi che reggono l’autorizzazione per l’impianto di vigneti e la loro notifica. Può prevedere deroghe.
5 Il Cantone può vietare, temporaneamente e per regione, l’impianto di nuovi vigneti per la produzione di vino se sono finanziati provvedimenti di sgravio del mercato o di riconversione di superfici viticole o se la situazione del mercato lo esige. (1)
(1) Introdotto dal n. I della LF del 20 giu. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4217; FF 2002 4208 6458).BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
BVGE 2018 IV/8 | Cadastre de la production agricole | Canton; Fédéral; Culture; Vigne; Viticole; Celle; Autorisation; Critère; Consid; Critères; Cantons; autorisation; Ordonnance; Compétence; Surface; Droit; Conseil; Plantation; Production; ordonnance; Vignes; Nouvelle; être; Confédération; Parcelle; Viticulture; Autre; Principe; Même |
B-5948/2016 | Landwirtschaftlicher Produktionskataster | Beschwerde; Beschwerdeführer; Parzelle; Rebbau; Weinverordnung; Entscheid; Erstinstanz; Recht; Eignung; Vorinstanz; Kataster; Reben; Katasterkommission; Antrag; Bewilligung; Bundes; Rebbaukataster; Beurteilung; Departement; Kriterien; Weinbau; Bundesverwaltungsgericht; Fläche; Verfahren; Gesuch; Südlich; Liegende; Pflanzung; Standort; Beweis |