Art. 522 II. Conclusion
1 The lifetime maintenance agreement must be done in the same form as a contract of succession, even where it does not involve the designation of an heir.
2 However, where it is concluded with a licensed care home on conditions approved by the competent authority, written form is sufficient.
BGE | Regeste | Schlagwörter |
105 II 43 | Form des Verpfründungsvertrags (Art. 522 Abs. 1 OR; Art. 512 und 501 ZGB). 1. Die Parteien haben den Vertrag in Gegenwart der Zeugen zu unterzeichnen (E. 3). 2. Die Zeugenbestätigung gemäss Art. 501 Abs. 2 ZGB muss sich auf beide Vertragsparteien beziehen (E. 4). | Zeugen; Vertrag; Parteien; Urkunde; Verfügung; Notar; Verpfründung; Vertrags; Grundbuch; Erbvertrag; Verpfründungsvertrag; Bundesgericht; Beschwerde; Zeugenbescheinigung; Pfründer; Gelesen; Unterzeichnet; Walter; Pfrundgeber; Bestätigen; Willen; Partei; Wilhelm; Letztwillige; Unterschrift; Justiz; Erblasser; Wortlaut; Marie |
99 II 53 | Art. 115 und 522 Abs. 1 OR. Berufung auf Formmangel eines Vertrages, durch den Pfrundleistungen versprochen wurden, die der Pfründer nach Abschluss des Vertrages aber nicht mehr als solche betrachtete. | Vertrag; Leistung; Vertrages; Wäsche; Klägerinnen; Wohnung; Unentgeltlich; Käufer; Erbvertrages; Mittagessen; Verkäufer; Eheleute; Urteil; Teilweise; Erwägungen; Wohnrecht; Bezahlte; Leistungen; Machen; Dienstleistungen; Natural; Liegenschaft; Klagten; Reinigen; Gesicherte; Besorgen; Gültig; Berufung |