E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (LCJ)

Art. 46 LCJ de 2023

Art. 46 Loi fédérale sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (LCJ) drucken

Art. 46 Autorités ayant un droit de consultation en ligne de l’extrait 2 destiné aux autorités

Les autorités raccordées suivantes peuvent consulter en ligne toutes les données figurant sur l’extrait 2 destiné aux autorités (art. 38), lorsqu’elles leur sont nécessaires pour accomplir les tâches mentionnées ci-après:

  • a. les services compétents de l’Office fédéral de la police:
  • 1. pour déceler ou prévenir des infractions au sens de l’art. 1 de la loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération et les centres communs de coopération policière et douanière avec d’autres États (LOC) (1) , en particulier pour:
  • confirmer ou infirmer un soupçon initial en relation avec une menace potentielle
  • éviter des enquêtes parallèles
  • vérifier la crédibilité d’une personne interrogée
  • examiner la réputation d’un informateur
  • faire des analyses de la situation et de la menace au sens de l’art. 2, let. c, LOC,
  • 2. pour gérer le Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent, soit pour:
  • vérifier et analyser les communications au sens de la loi du 10 octobre 1997 sur le blanchiment d’argent (LBA) (2)
  • éviter des enquêtes parallèles,
  • 3. pour transmettre aux autorités suivantes des informations lorsque cells-ci sont nécessaires pour déceler ou prévenir des infractions ? l’étranger:
  • Interpol
  • Europol, en application de l’art. 355a CP (3)
  • services de police étrangers, au titre de la coopération bilatérale
  • autorités de poursuite pénale étrangères, en application de l’art. 7 LEIS (4) ,
  • 4. pour ordonner et lever les mesures d’éloignement ? l’encontre d’étrangers en vertu de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI) (5) et pour préparer les décisions d’expulsion au sens de l’art. 121, al. 2, Cst.,5. pour évaluer les risques que présente une personne dont on peut présumer qu’elle est susceptible de menacer une personne ? protéger en vertu de l’art. 22, al. 1, de la loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI) (6) ,6. pour effectuer les contrôles du réseau de systèmes d’information visé ? l’art. 9 de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération (LSIP) (7) ,7. pour examiner si les conditions sont réunies pour l’effacement des profils d’ADN au sens des art. 16 ? 19 de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN (8) et des données signalétiques au sens de l’art. 354 CP,8. pour examiner l’aptitude d’une personne ? participer ? un programme de protection des témoins au sens de la loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la protection extraprocédurale des témoins (9) et pour évaluer les risques que présente une personne dont on peut présumer qu’elle est susceptible de menacer la personne ? protéger,9. pour transmettre aux bureaux SIRENE d’autres États des informations nécessaires ? la localisation de délinquants ou ? la coordination et ? la mise en œuvre de mesures d’éloignement prises ? l’encontre d’étrangers,10. (10) pour traiter les demandes d’autorisation d’acquisition et d’autorisation exceptionnelle de précurseurs de substances explosibles, vérifier ces autorisations et traiter les signalements d’événements suspects conformément ? la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur les précurseurs de substances explosibles (11) ;
  • b. le service de renseignement de la Confédération (SRC):
  • 1. pour détecter ? temps et prévenir des menaces pour la sécurité intérieure ou extérieure au sens de l’art. 6, al. 1, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens) (12) , en particulier pour: (13)
  • confirmer ou infirmer un soupçon initial en relation avec une menace potentielle
  • éviter des enquêtes parallèles
  • vérifier la crédibilité d’une personne interrogée
  • examiner la réputation d’un informateur,
  • 2. pour transmettre des informations ? Europol en vertu de l’art. 355a CP, lorsque ces données sont nécessaires pour prévenir des infractions ? l’étranger,3. pour examiner les mesures d’éloignement ? l’encontre d’étrangers en vertu de la LEI et pour préparer les décisions d’expulsion au sens de l’art. 121, al. 2, Cst.,4. (13) pour rechercher et transmettre des informations ? des autorités de sûreté étrangères qui en font la demande au sens de l’art. 12, al. 1, let. d LRens; lorsque la transmission des données n’est pas dans l’intérêt de la personne concernée, elle ne peut avoir lieu qu’avec le consentement exprès de cette dernière;
  • c. les autorités visées ? l’art. 9 LRens qui collaborent avec le SRC: (13)
  • pour détecter ? temps et prévenir des menaces pour la sécurité intérieure ou extérieure au sens de l’art. 6, al. 1, LRens, en particulier pour: (13)
  • confirmer ou infirmer un soupçon initial en relation avec une menace potentielle
  • éviter des enquêtes parallèles
  • vérifier la crédibilité d’une personne interrogée
  • examiner la réputation d’un informateur,
  • d. les polices cantonales:
  • 1. pour déceler ou prévenir des infractions, en particulier pour:
  • confirmer ou infirmer un soupçon initial en relation avec une menace potentielle
  • éviter des enquêtes parallèles
  • vérifier la crédibilité d’une personne interrogée
  • examiner la réputation d’un informateur
  • protéger un agent infiltré ou affecté ? une recherche secrète en contrôlant le contexte de la menace,
  • 2. pour interpréter les données des banques de données policières,3. (17) pour déterminer le risque pour la sécurité dans le cadre de la vérification des antécédents visée ? l’art. 108b de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (18) ;
  • e. (13) les autorités fédérales qui mènent les contrôles de sécurité relatifs ? des personnes au sens de l’art. 2, al. 2, let. a, LMSI (6) :
  • pour effectuer des contrôles de sécurité civils et militaires en vertu de la LMSI;
  • f. le Secrétariat d’État aux migrations:
  • 1. pour mener les procédures de naturalisation et d’annulation de naturalisation au niveau fédéral,2. pour prendre les décisions relevant de la LEI pour lesquelles des données pénales sont nécessaires,3. pour prendre les décisions relevant de la loi du 26 juin 1998 sur l’asile (LAsi) (21) pour lesquelles des données pénales sont nécessaires;
  • g. les autorités cantonales chargées de l’octroi du droit de cité cantonal:
  • pour mener les procédures d’octroi du droit de cité et d’annulation de naturalisations au niveau cantonal;
  • h. les services cantonaux des migrations:
  • pour prendre les décisions relevant de la LEI pour lesquelles des données pénales sont nécessaires;
  • i. le Groupement Défense: (22)
  • 1. pour prendre les décisions de non-recrutement, d’admission au recrutement, d’exclusion de l’armée ou de réintégration dans l’armée, de dégradation, et pour examiner l’aptitude ? une promotion ou ? une nomination, en application de la loi du 3 février 1995 sur l’armée (LAAM) (23) ,2. pour examiner les motifs empêchant la remise de l’arme personnelle en application de la LAAM;
  • j. les commandements de police chargés des contrôles de sécurité relatifs aux policiers et aux candidats ? des postes de policier en vertu du droit cantonal:
  • pour contrôler les policiers et les candidats ? des postes de policier en vue d’un recrutement, d’une nomination, d’une promotion, d’une rétrogradation, d’une exclusion ou d’une réintégration;
  • k. les services cantonaux chargés d’autoriser des prestations de sécurité privées:
  • pour octroyer les autorisations nécessaires aux personnes qui fournissent des prestations de sécurité privées, pour retirer ces autorisations, et pour autoriser l’exercice de l’activité d’entreprise de sécurité;
  • l. l’autorité fédérale chargée de l’exécution de la loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies ? l’étranger (LPSP) (24) :
  • pour contrôler les personnes responsables d’une entreprise au sens de l’art. 2 LPSP ou les personnes qui fournissent des prestations de sécurité privées ? l’étranger;
  • m. l’Office fédéral de la statistique:
  • pour traiter des données conformément ? la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale (LSF) (25) , en particulier pour:
  • compléter les données concernant une personne
  • assurer la qualité en cas de communication ? double de jugements;
  • n. les services centraux des cantons chargés des communications en vue de l’effacement des profils d’ADN et autres données signalétiques:
  • pour examiner si les conditions sont réunies pour l’effacement des profils d’ADN au sens des art. 16 ? 19 de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN et des données signalétiques au sens de l’art. 354 CP;
  • o. l’Organe d’exécution du service civil:
  • 1. pour prononcer l’exclusion du service civil ou l’interdiction d’accomplir des périodes de service en vertu de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le service civil (LSC) (26) ,2. pour examiner la réputation pour certaines affectations en vertu de la LSC.

    (1) RS 360
    (2) RS 955.0
    (3) RS 311.0
    (4) RS 362.2
    (5) RS 142.20
    (6) (20)
    (7) RS 361
    (8) RS 363
    (9) RS 312.2
    (10) Introduit par l’annexe ch. 6 de la LF du 25 sept. 2020 sur les précurseurs de substances explosibles, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 352, 443, 684; FF 2020 153).
    (11) RS 941.42
    (12) RS 121
    (13) (14)
    (14) (15)
    (15) (16)
    (16) (19)
    (17) Introduit par le ch. I 12 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2021 565; 2022 321, 681; FF 2019 4541).
    (18) RS 748.0
    (19) Teneur selon l’annexe 2 ch. 1, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600).
    (20) RS 120
    (21) RS 142.31
    (22) Teneur selon l’annexe 2 ch. 3, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600).
    (23) RS 510.10
    (24) RS 935.41
    (25) RS 431.01
    (26) RS 824.0

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz