E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR)

Art. 418aOR from 2023

Art. 418a Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 418a A. General I. Definition

1 An agent is a person who undertakes to act on a continuous basis as an intermediary for one or more principals in facilitating or concluding transactions on their behalf and for their account without entering into an employment relationship with them. (1)

2 Unless otherwise agreed in writing, the provisions of this Section also apply to persons acting as agents by way of secondary occupation. The provisions governing del credere, prohibition of competition and termination of contracts for good cause may not be excluded to the detriment of the agent.

(1) Amended by No II Art. 1 No 8 and 9 of the FA of 25 June 1971, in force since 1 Jan. 1972 (AS 1971 1465; BBl 1967 II 241). See also the Final and Transitional Provisions of Title X, at the end of this Code.

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 418a Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHHE180215Vorsorgliche MassnahmenDokument; Dokumente; Arbeit; Recht; Massnahme; Klagten; Beklagten; Liste; Verbot; Rechtsbegehren; Gesuch; Mitarbeiter; Kunden; Verwendung; Gericht; Partei; Rechtlich; Nachteil; Manual; Glaubhaft; Eingabe; Parteien; Agent; Vorsorgliche; Verschiedene; E-Mail; Beweis; Verwenden; Arbeitsergebnis
ZHHE160154Vorsorgliche MassnahmenVeranstalter; Partei; Veranstaltervertrag; Parteien; Nachteil; Gericht; Beklagten; Bundesgericht; Massnahme; Recht; Eigenverkauf; Vertrags; Urteil; Exklusivität; Tickets; Bundesgerichts; System; Anspruch; Vertrieb; Kündigung; Verfügung; Massnahmen; Vorsorglich; Gesuch; Präambel; Zusammenarbeit; Rechtlich; Kommentar

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-1390/2006MehrwertsteuerBeschwerde; MWSTV; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Vermittlung; Rechnung; Steuer; Vertrag; Vertretene; Leistung; Vertretenen; Recht; Konsortialkredit; Banken; Vermittler; Bundesverwaltungsgericht; Mehrwertsteuer; Urteil; Rechtlich; Bundesgericht; Entscheid; Kunden; MWSTG; Vertreter; Kreditgeber; Kredite; Verwaltung; Stellvertretung; Stellvertreter; Praxis
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz