E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR)

Art. 36 OR dal 2023

Art. 36 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) drucken

Art. 36 c. Restituzione del titolo del mandato

1 Il mandatario cui fu rilasciato un titolo comprovante il mandato, è tenuto, dopo la cessazione del mandato, a restituire o a depositare in giudizio il titolo.

2 Il mandante o suoi aventi causa, che ciò non richiedessero, rispondono dei danni verso i terzi di buona fede.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 36 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDFaillite/2018/17-Failli; Faillite; Poursuite; Recours; Individuelle; Courant; Commerce; Recourant; Poursuites; Raison; Poursuivi; Inscription; Registre; Radiation; Tribunal; Jugement; Consid; Délai; Entreprise; Faillite; Office; Registre; District; Prononcé; Réquisition; D'Aigle; Vaudois; établi; Instance; Salaire
VDJug/2016/418-Demande; Demandeur; Travaux; Consid; Conclu; Partie; Contrat; Montant; Défendeur; Repris; Reprise; Ingénieur; Ouvrage; Conclusion; Entreprise; Entrepreneur; L'ingénieur; Parties; Maître; Maçon; Présent; établi; Défaut; Facture; Maçonnerie; Soumis; Apport; L'expert; Aurait; Paiement
Dieser Artikel erzielt 19 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
144 III 327 (4A_579/2017)Art. 160 ff., Art. 321a, Art. 321e und Art. 362 OR; Arbeitsvertrag, Konventionalstrafe. Vereinbarkeit einer Konventionalstrafe mit Art. 321e OR (E. 5); insbesondere Unterscheidung nach deren Straf- oder Ersatzcharakter (E. 5.2). Rechtsfolgen der Unvereinbarkeit einer Konventionalstrafe mit Art. 321e OR (E. 5.4). Arbeit; Konventionalstrafe; Arbeitnehmer; Vertragsverletzung; Vereinbart; Urteil; Arbeitsvertrag; Haftung; Vertraglich; Ersatz; Schaden; Vereinbarte; Vorinstanz; Arbeitnehmers; Beklagten; Verletzung; Ersatzcharakter; Parteien; Vertragsverletzungen; Vertragsstrafe; Arbeitgeber; Kantons; Unabhängig; Verletzungen; SANTORO; Disziplinarmassnahme; Nichtig; Abrede; Treuepflicht
141 III 141 (5A_852/2014)Art. 17 und 140 Abs. 2 SchKG, Art. 39 VZG; Lastenverzeichnis, Rechtsweg. Unterscheidung zwischen Beschwerde und Lastenbereinigungsklage; Form der Bestreitung (E. 4.2). Rechtsweg im Fall, dass der Schuldner die Anwendung des im Grundbuch eingetragenen Zinssatzes auf die Forderung und den Beginn des Zinsenlaufs bestreitet (E. 4.3). Charges; L'état; Consid; Intérêt; Suite; L'office; Arrêt; Poursuite; Plaint; Cédule; Tribunal; Banque; Plainte; Ainsi; Cédules; Poursuites; Octobre; Faillite; Qu'il; Porte; Intérêts; Références; Fédéral; Recours; Quant; Civil; Canton; Novembre; JENT-SØRENSEN; Contre

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-3317/2018Auflösung des ArbeitsverhältnissesArbeit; Kündigung; Beschwerde; Vorinstanz; Begleitung; Beschwerdeführer; Frist; Arbeitsverhältnis; Prävention; Präventionszeit; Arbeitgeber; Bundesverwaltungsgericht; Arbeitnehmer; Verfügung; Person; Recht; Arbeitsverhältnisse; Sperrfrist; Zumutbare; Psychologisch; Partei; Arbeitsverhältnisses; Sechsmonatige; Angefochten; Auslegung; Verfahren; Erlass; Werden
A-2480/2017Redevance sur le trafic des poids lourdsVéhicule; Consid; Redevance; Fiscal; Fiscale; Décision; Assujetti; assujetti; Assujettie; Période; L’assujetti; Courant; Recourant; été; L’assujettie; Véhicules; Recourante; Autorité; Solidaire; Effet; autorité; Fédéral; être; Responsable; Solidairement; Inférieure; Circulation; Détenteur
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz