Art. 36 c. Restituzione del titolo del mandato
1 Il mandatario cui fu rilasciato un titolo comprovante il mandato, è tenuto, dopo la cessazione del mandato, a restituire o a depositare in giudizio il titolo.
2 Il mandante o suoi aventi causa, che ciò non richiedessero, rispondono dei danni verso i terzi di buona fede.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Faillite/2018/17 | - | Failli; Faillite; Poursuite; Recours; Individuelle; Courant; Commerce; Recourant; Poursuites; Raison; Poursuivi; Inscription; Registre; Radiation; Tribunal; Jugement; Consid; Délai; Entreprise; Faillite; Office; Registre; District; Prononcé; Réquisition; D'Aigle; Vaudois; établi; Instance; Salaire |
VD | Jug/2016/418 | - | Demande; Demandeur; Travaux; Consid; Conclu; Partie; Contrat; Montant; Défendeur; Repris; Reprise; Ingénieur; Ouvrage; Conclusion; Entreprise; Entrepreneur; L'ingénieur; Parties; Maître; Maçon; Présent; établi; Défaut; Facture; Maçonnerie; Soumis; Apport; L'expert; Aurait; Paiement |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
144 III 327 (4A_579/2017) | Art. 160 ff., Art. 321a, Art. 321e und Art. 362 OR; Arbeitsvertrag, Konventionalstrafe. Vereinbarkeit einer Konventionalstrafe mit Art. 321e OR (E. 5); insbesondere Unterscheidung nach deren Straf- oder Ersatzcharakter (E. 5.2). Rechtsfolgen der Unvereinbarkeit einer Konventionalstrafe mit Art. 321e OR (E. 5.4). | Arbeit; Konventionalstrafe; Arbeitnehmer; Vertragsverletzung; Vereinbart; Urteil; Arbeitsvertrag; Haftung; Vertraglich; Ersatz; Schaden; Vereinbarte; Vorinstanz; Arbeitnehmers; Beklagten; Verletzung; Ersatzcharakter; Parteien; Vertragsverletzungen; Vertragsstrafe; Arbeitgeber; Kantons; Unabhängig; Verletzungen; SANTORO; Disziplinarmassnahme; Nichtig; Abrede; Treuepflicht |
141 III 141 (5A_852/2014) | Art. 17 und 140 Abs. 2 SchKG, Art. 39 VZG; Lastenverzeichnis, Rechtsweg. Unterscheidung zwischen Beschwerde und Lastenbereinigungsklage; Form der Bestreitung (E. 4.2). Rechtsweg im Fall, dass der Schuldner die Anwendung des im Grundbuch eingetragenen Zinssatzes auf die Forderung und den Beginn des Zinsenlaufs bestreitet (E. 4.3). | Charges; L'état; Consid; Intérêt; Suite; L'office; Arrêt; Poursuite; Plaint; Cédule; Tribunal; Banque; Plainte; Ainsi; Cédules; Poursuites; Octobre; Faillite; Qu'il; Porte; Intérêts; Références; Fédéral; Recours; Quant; Civil; Canton; Novembre; JENT-SØRENSEN; Contre |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
A-3317/2018 | Auflösung des Arbeitsverhältnisses | Arbeit; Kündigung; Beschwerde; Vorinstanz; Begleitung; Beschwerdeführer; Frist; Arbeitsverhältnis; Prävention; Präventionszeit; Arbeitgeber; Bundesverwaltungsgericht; Arbeitnehmer; Verfügung; Person; Recht; Arbeitsverhältnisse; Sperrfrist; Zumutbare; Psychologisch; Partei; Arbeitsverhältnisses; Sechsmonatige; Angefochten; Auslegung; Verfahren; Erlass; Werden |
A-2480/2017 | Redevance sur le trafic des poids lourds | Véhicule; Consid; Redevance; Fiscal; Fiscale; Décision; Assujetti; assujetti; Assujettie; Période; L’assujetti; Courant; Recourant; été; L’assujettie; Véhicules; Recourante; Autorité; Solidaire; Effet; autorité; Fédéral; être; Responsable; Solidairement; Inférieure; Circulation; Détenteur |