E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Cartel Act (CartA)

Art. 35CartA from 2022

Art. 35 Cartel Act (CartA) drucken

Art. 35 Failure to comply with the notification requirement

If a concentration that should have been notified has been implemented without due notification, the procedure set out in Articles 32 to 38 is initiated ex officio. In this case, the time period set out in Article 32 paragraph 1 begins to run as soon as the authority possesses all the information that would have to be provided in a notification of a concentration.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 35 Cartel Act (KG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
GRU 2021 4amtliche Vermessung (Kostentragung)Beschwerde; Beschwerdeführer; Nachführung; Beschwerdegegnerin; Vermessung; Kosten; Verwaltung; Rechnung; Amtliche; Amtlichen; Nachführungsarbeiten; Könne; Weshalb; Geometer; Bf-act; Ist •; Parzelle; Beschwerdeführers; Betrag; November; Verfügung; Völlig; Angefochten; Gemäss; Gestellt; Hätte
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz