E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)

Art. 33 OETV dal 2022

Art. 33 Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) drucken

Art. 33 Obbligo dell’esame periodico

1 I veicoli immatricolati con targhe ed elencati nel capoverso 2 sono sottoposti periodicamente all’esame successivo ufficiale. L’autorit? d’immatricolazione convoca i detentori all’esame successivo. (1)

1bis L’esame successivo comprende:

  • a. l’identificazione del veicolo;
  • b. i dispositivi di frenatura;
  • c. lo sterzo;
  • d. le condizioni di visibilit? ;
  • e. i dispositivi di illuminazione e l’impianto elettrico;
  • f. gli autotelai, gli assali, le ruote, gli pneumatici e le sospensioni;
  • g. gli altri impianti e dispositivi;
  • h. il comportamento in materia di emissioni. (2)
  • 2 Vigono i seguenti intervalli d’esame:

  • a. (3) la prima volta un anno dopo la prima messa in circolazione, in seguito ogni anno, per:
  • 1. veicoli adibiti al trasporto professionale di persone, eccettuati i veicoli usati conformemente all’articolo 4 capoverso 1 lettera d OLR 2 (4) ,
  • 2. autobus,
  • 3. rimorchi adibiti al trasporto di persone,
  • 4. veicoli adibiti al trasporto di merci pericolose, per i quali è richiesto un esame successivo annuo secondo la SDR (5) ;
  • abis. (6) la prima volta due anni dopo la prima messa in circolazione, successivamente dopo due anni, in seguito ogni anno, per:
  • 1. autocarri con una velocit? massima superiore a 45 km/h,
  • 2. trattori a sella con un peso totale superiore a 3,50 t e una velocit? massima superiore a 45 km/h,
  • 3. rimorchi per il trasporto di cose, con un peso totale superiore a 3,50 t e una velocit? massima ammessa superiore a 45 km/h;
  • b. (7) la prima volta quattro anni dopo la prima messa in circolazione, poi tre anni dopo questo primo controllo, in seguito ogni due anni, per:
  • 1. furgoncini,
  • 2. autofurgoni,
  • 3. autocarri con una velocit? massima non superiore a 45 km/h,
  • 4. trattori a sella con un peso totale non superiore a 3,5 t o una velocit? massima non superiore a 45 km/h,
  • 5. autoveicoli adibiti ad abitazione e autoveicoli il cui interno è adibito a locale;
  • c. (7) la prima volta cinque anni, comunque al più tardi sei anni dalla prima messa in circolazione, poi tre anni dopo questo primo controllo, in seguito ogni due anni, per:
  • 1. automobili leggere e pesanti,
  • 2. motoveicoli,
  • 3. quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore,
  • 4. (3) rimorchi di trasporto, inclusi i rimorchi il cui interno è adibito a locale, con un peso totale superiore a 0,75 t, purché non rientrino nella lettera a numero 3 o 4, lettera abis numero 3 o lettera e numero 5;
  • d. (7) la prima volta cinque anni dopo la prima messa in circolazione, in seguito ogni tre anni, per:
  • 1. trattori industriali,
  • 2. macchine semoventi;
  • e. (11) la prima volta cinque anni dopo la prima messa in circolazione, in seguito ogni cinque anni, per:
  • 1. carri con motore,
  • 2. carri di lavoro,
  • 3. veicoli agricoli e forestali,
  • 4. monoassi,
  • 5. (3) rimorchi con un peso totale superiore a 0,75 t trainati da veicoli di cui ai numeri 1–4,
  • 6. (3) rimorchi di lavoro, esclusi i rimorchi con un peso totale fino a 0,75 t nonché i rimorchi del servizio antincendio e della protezione civile,
  • 7. (14) rimorchi di baracconisti e circhi con un peso totale superiore a 0,75 t designati come tali nella licenza di circolazione, che trasportano esclusivamente materiale di baracconisti e circhi.
  • 2bis Se i veicoli di cui al capoverso 2 lettera abis e i veicoli di cui al capoverso 2 lettera e numero 7 di peso superiore a 3,5 t non sono impiegati soltanto nel traffico nazionale, l’ultimo esame ufficiale non deve risalire a più di un anno prima. I detentori devono provvedere autonomamente affinché i propri veicoli vengano esaminati per tempo. (15)

    3 Su richiesta del detentore, un veicolo può essere sottoposto a un esame successivo in qualsiasi momento. (16)

    4(17)

    5 Se effettua gli esami successivi prescritti sui veicoli militari immatricolati nei Cantoni, l’esercito informa l’autorit? cantonale di immatricolazione in merito all’avvenuta esecuzione. L’esame cantonale viene a cadere. (18)

    6 I veicoli di detentori che beneficiano di privilegi e immunit? diplomatici o consolari sono esonerati dall’obbligo dell’esame periodico. (19)

    7 ... (20)

    8 L’esame successivo deve essere svolto conformemente a un sistema di garanzia della qualit? definito congiuntamente dai Cantoni. (21)

    (1) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 253).
    (2) Introdotto dal n. I dell’O del 15 giu. 2001, in vigore dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1181).
    (3) (9)
    (4) RS 822.222
    (5) RS 741.621
    (6) Introdotta dal n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2016 5133).
    (7) (8)
    (8) (10)
    (9) (12)
    (10) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 gen. 2015, in vigore dal 1° feb. 2017 (RU 2015 465).
    (11) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 gen. 2015, in vigore dal 1° feb. 2017 (RU 2015 465).
    (12) (13)
    (13) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 nov. 2016, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2016 5133).
    (14) Introdotto dal n. I dell’O del 21 nov. 2018 (RU 2019 253). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° apr. 2022 (RU 2022 14).
    (15) Introdotto dal n. I dell’O del 16 nov. 2016 (RU 2016 5133). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° apr. 2022 (RU 2022 14).
    (16) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 gen. 2015, in vigore dal 1° apr. 2015 (RU 2015 465).
    (17) Abrogato dal n. I dell’O del 15 apr. 2015, con effetto dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1321).
    (18) Nuovo testo giusta il n. II 3 dell’all. all’O del 23 feb. 2005 concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti, in vigore dal 1° mar. 2005 (RU 2005 1167).
    (19) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 set. 1998, in vigore dal 1° ott. 1998 (RU 1998 2352).
    (20) Introdotto dal n. I dell’O del 15 giu. 2001 (RU 2002 1181). Abrogato dal n. I dell’O del 17 dic. 2021, con effetto dal 1° apr. 2022 (RU 2022 14).
    (21) Introdotto dal n. I dell’O del 28 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2007 (RU 2007 2109).

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 33 Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (VTS) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    GRBK-05-60BetrugBeschwerde; Recht; Wohnmobil; Graubünden; Leergewicht; Verfahren; Verfahren; Entscheid; Kantons; Beschwerdekammer; Beschwerdeführer; Einstellung; Verhalten; Entschädigung; Untersuchung; Einstellungsverfügung; Staatsanwalt; Zulassung; Verfahrens; Liegenden; Ausweis; Angefochtene; Deverfahren; Vorliegenden; Angefochtenen; Kantonsgericht

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SGIV-2017/21Entscheid Art. 11 Abs. 1, Art. 13 Abs. 1 und 4 SVG (SR 741.01), Art. 33 Abs. 1 VTS (SR Rekurrent; Rekurrentin; Fahrzeug; Vorinstanz; Reparatur; Strassenverkehrs; Kontrolle; Mängel; Strassenverkehrsamt; Cooper; Verkehr; Vereinbarung; Prüfung; Reparaturbestätigung; Recht; Bewilligung; Falschbestätigung; Amtlichen; Kontrollen; Rekurs; Behoben; Aufschiebende; Festgestellt; Verfügung; Seien; Fahrzeugs; Entzug; Beanstandete; Prüfung
    SGIV-2014/58Entscheid Art. 24 Abs. 1 VRP (sGS 951.1), Art. 11 Abs. 1, Art. 13 Abs. 1 und 4 SVG (SR Rekurrentin; Reparatur; Verfügung; Fahrzeug; Vereinbarung; Strassenverkehrs; Reparaturbestätigung; Einzelvereinbarung; Vorinstanz; Strassenverkehrsamt; Rekurs; Bestätigung; Fristlos; Teilnahme; Kontroll; Verkehr; Verfahren; Unterschriftsberechtigt; Prüfung; Wiege; Bestätigt; Mängel; Person; Kündigung; Unterschrift; Bestätigte; Tiguan; Angefochtene; Berechtigten; Betrieb
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz