Art. 293a B. Moratoria provvisoria
1 Il giudice del concordato concede senza indugio una moratoria provvisoria e adotta d’ufficio i provvedimenti necessari a preservare il patrimonio del debitore. Su domanda può prorogare la moratoria provvisoria.
2 La durata della moratoria provvisoria non può eccedere quattro mesi. Su domanda del commissario o, se questo non è stato designato, del debitore, in casi motivati la moratoria provvisoria può essere prorogata al massimo di 4 mesi. (2)
3 Se manifestamente non vi sono possibilit? di risanamento o di omologazione di un concordato, il giudice del concordato dichiara d’ufficio il fallimento.
(1) Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4111; FF 2010 5667).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PS160185 | Nachlassstundung | Beschwerde; Beschwerdeführerin; Konkurs; Gesuch; Vorinstanz; Nachlassstundung; Sanierung; Provisorisch; SchKG; Provisorische; Nachlassgericht; Bewilligung; Entscheid; Provisorischen; Bilanz; Unterlagen; Verfahren; Sachverhalt; Sanierungsplan; Konkurseröffnung; Urteil; Unvollständig; Beschwerdeverfahren; Gläubiger; Abzahlung; Stundung; Aufzuheben; Vorinstanzlichen |
ZH | PS160042 | Verzicht auf eine Publikation der provisorischen Stundung. | Stundung; SchKG; Aufschiebende; Provisorische; Aufschiebenden; Definitive; Erteilung; Beschwerde; Provisorischen; Nachlassstundung; Publikation; Definitiven; Verzicht; Vorinstanz; Massnahme; Stundung; Gericht; Abzuweisen; Verlängerung; Bekanntmachung; Maximale; Schuldnerin; Antrag; Ausgeschlossen; Beschwerdeführerin; Gesagten; Fall; Auflage |