Art. 267a II. Inspection of object and notification of tenant or lessee
1 When the object is returned, the landlord or lessor must inspect its condition and immediately inform the tenant or lessee of any defects for which he is answerable.
2 If the landlord or lessor fails to do so, he forfeits his claims save in respect of defects not detectable on customary inspection.
3 Where the landlord or lessor discovers such defects subsequently, he must inform the tenant or lessee immediately.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | NG210007 | Forderung aus Mietverhältnis | Berufung; Klägerin; Berufungsbeklagte; Berufungsklägerin; Berufungsbeklagten; Vorinstanz; Mängel; Feststellung; Rechts; Feststellungsinteresse; AaO; Wohnung; Partei; Mängelrüge; Stellt; Hätte; Entscheid; Kosten; Parteien; Urteil; Forderung; Fällige; Feststellungsklage; Leistung; Kläger; Allfällige; Streitwert |
ZH | NG190008 | Forderung | Vermieter; Vermieterin; Miete; Mieter; Vorinstanz; Recht; Berufung; Beweis; Forderung; Spüler; Schlüssel; Geschirrspüler; Waschmaschine; Klage; Ersatz; Mietern; Mängel; Wohnung; Einzug; Schaden; Rückgabe; Verfahren; Terrasse; Einzugs; Bestritten; Gericht; Partei; Widerklage |