E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV)

Art. 24 OETV de 2022

Art. 24 Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV) drucken

Art. 24 (1) Cycles et vélos d’enfants

1 Les «cycles» sont des véhicules ? deux roues au moins, entraînés exclusivement par la force transmise ? des mécanismes par les personnes se trouvant sur lesdits véhicules. Les vélos d’enfants et les fauteuils roulants ne sont pas considérés comme des cycles. (2)

2 Les «vélos d’enfants» sont des véhicules qui, tout en répondant ? la définition du cycle, sont prévus spécifiquement pour être utilisés par des enfants en âge préscolaire. (3)

3 Les prescriptions relatives aux cycles ? voies multiples s’appliquent, par analogie, aux ensembles cycle-fauteuil roulant, ? l’exception des cycles avec élément remorqué (art. 210, al. 5). (4)

(1) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 mai 2002, en vigueur depuis le 1er août 2002 (RO 2002 1938).
(2) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 nov. 2016, en vigueur depuis le 15 janv. 2017 (RO 2016 5133).
(3) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 juin 2005, en vigueur depuis le 1er oct. 2005 (RO 2005 4111).
(4) Introduit par le ch. I de l’O du 17 août 2005 (RO 2005 4515). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mars 2007, en vigueur depuis le 1er juil. 2007 (RO 2007 2109).

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 24 Ordonnance concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (VTS) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SZSTK 2018 25fahrlässige Körperverletzung (EGV-SZ 2018 A 4.3)Schuldig; Beschuldigte; Privatklägerin; Weide; Weidezaun; Weidezaundraht; Mountainbike; Beschuldigten; Unfall; Uact; Berufung; Fahrlässige; Verteidigung; Karrenweg; Gespannt; Kanton; Spannte; Kantons; Draht; Körperverletzung; Sorgfalt; Gespannte; Erfolg; Staat; Staatsanwalt; Gespannten; Kantonsgericht; Urteil
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz