E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Legge sull’agricoltura (LAgr)

Art. 180 LAgr dal 2024

Art. 180 Legge sull’agricoltura (LAgr) drucken

Art. 180 Collaborazione con organizzazioni e ditte

1 Nell’esecuzione della legge, la Confederazione e i Cantoni possono avvalersi della collaborazione di ditte e organizzazioni o istituire apposite organizzazioni.

2 La collaborazione di tali ditte e organizzazioni è sottoposta alla vigilanza statale. I compiti e le attribuzioni devono essere definiti dall’autorit? competente. Tali ditte e organizzazioni devono presentare a quest’ultima un rendiconto della loro gestione e contabilit? . È fatto salvo il controllo parlamentare federale e cantonale.

3 Il Consiglio federale e i Cantoni possono permettere alle suddette ditte e organizzazioni di riscuotere tasse adeguate per la loro attivit? . Le tariffe necessitano l’autorizzazione del DEFR.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2024 in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 180 Legge sull’agricoltura (LwG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGVZ.2010.26Entscheid Art. 30 ff. LwG (SR 910.1); Art. 1 ff. VAMK (SR 916.350.4); Art. 1 Abs. 1 lit. a Klägerin; Beklagte; Rechtlich; Mengen; Milchkontingentierung; Rechtliche; Mehrmenge; Organisation; Zwischen; öffentliche; Richli; Beklagten; Sanktion; Richli; Konnte; Interesse; Genossenschaft; System; Privatrechtlich; Schlossen; Milchmenge; Kläg; Privatrechtliche; Produziert; Vertrag; Innerhalb; Produzent; Streit

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-6412/2010VerwaltungsmassnahmenBeschwerde; Deführerin; Beschwerdeführerin; Vorinstanz; Milch; Bundesverwaltungsgericht; Urteil; Recht; Verfügung; Milchkontingentierung; Menge; AVAMK; Rekurskommission; Zuständigkeit; Rechtsweg; Verwaltung; Stellung; Landwirtschaft; Bundesverwaltungsgerichts; Urteile; Mehrmenge; Über; Verfügungen; Bundesgericht; Ausstieg; Stellungnahme; Organisation; Höhe; Regionalen
B-5840/2010Milch, Milchprodukte, Speiseöle und -fetteMilch; Beschwerde; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Bundes; Ganisation; Vorinstanz; Organisation; Mehrmenge; Milchjahr; Produzent; Menge; Milchkontingent; Produktion; Milchkontingentierung; Verfügung; Recht; Produzenten; Bundesverwaltungsgericht; Produktions; Produktionspotential; Ausstieg; Mengen; Milchmenge; Basis; Bestimmungen; Urteil; Gesetzlich; Betrag
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz