E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD)

Art. 139 LIFD de 2023

Art. 139 Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) drucken

Art. 139 Voies de droit

1 L’intéressé peut s’opposer ? une décision en matière d’imposition ? la source en présentant une réclamation selon l’art. 132.

2 Lorsque la retenue litigieuse d’impôt ? la source repose aussi bien sur le droit fédéral que sur le droit cantonal, le droit cantonal peut, dans ses dispositions d’exécution, prévoir que la procédure de réclamation et celle devant la commission cantonale de recours sont régies par les dispositions cantonales de procédure déterminantes pour la contestation et le réexamen des décisions relatives aux impôts cantonaux perçus ? la source.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 139 Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (DBG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOSGDIV.2019.6Quellensteuer 2016Beschwerde; Arbeit; Selbständig; Beschwerdeführerin; Person; Dienstleisterin; Recht; Personen; Dienstleisterinnen; Einsprecherin; Selbständige; Quellensteuer; Damen; Erwerbstätigkeit; Ausländer; Meldebestätigung; Steueramt; Arbeitgeber; Erwerbende; Unselbständig; Einsprache; Wohne; Miete; Solothurn; Bundesgericht; Abhängigkeit; Entscheide; Gelte
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz