E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)

Art. 106 LCR de 2023

Art. 106 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) drucken

Art. 106 Exécution de la loi

1 Le Conseil fédéral arrête les prescriptions nécessaires ? l’application de la présente loi et désigne les autorités fédérales compétentes pour son exécution. Il peut autoriser l’OFROU ? régler les modalités. (1)

2 Pour le reste, les cantons sont chargés de l’exécution de la présente loi. Ils prennent les mesures nécessaires ? cet effet et désignent les autorités cantonales compétentes.

3 Les cantons restent compétents pour édicter des prescriptions complémentaires sur la circulation routière, sauf en ce qui concerne les véhicules automobiles et les cycles, les tramways et chemins de fer routiers.

4 Le Conseil fédéral peut soumettre ? des spécialistes ou ? des commissions d’experts certaines questions touchant l’application de la présente loi. ... (2) .

5 Jusqu’au moment où des dispositions légales auront été prises en la matière, le Conseil fédéral peut prendre provisoirement les mesures nécessaires que commandent les progrès techniques dans le domaine de la circulation routière et celles qui s’imposent pour l’application d’accords internationaux.

6 À l’égard des personnes jouissant des privilèges et immunités diplomatiques, le Conseil fédéral peut régler différemment la compétence des autorités et prévoir d’autres dérogations ? la présente loi, lorsqu’elles découlent des usages internationaux.

7 ... (3)

8 Le Conseil fédéral peut interdire, contingenter, faire dépendre d’une autorisation ou soumettre ? d’autres restrictions les courses de véhicules étrangers en provenance de pays qui ordonnent de telles mesures ? l’égard des véhicules ou des conducteurs suisses, ou qui appliquent ? ceux-ci des prescriptions de circulation plus sévères qu’? leurs propres véhicules et conducteurs. (4)

9 ... (5)

10 Le Conseil fédéral peut soumettre ? autorisation certains travaux sur des véhicules, dans la mesure où la sécurité routière ou la protection de l’environnement l’exigent. Il fixe les conditions de l’octroi des autorisations et règle la surveillance. (6)

(1) Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2001, en vigueur depuis le 1er avr. 2003 (RO 2002 2767; FF 1999 4106).
(2) 2e et 3e phrases abrogées par le ch. I de la LF du 14 déc. 2001, avec effet au 1er avr. 2003 (RO 2002 2767; FF 1999 4106).
(3) Abrogé par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, avec effet au 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).
(4) Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 1975, en vigueur depuis le 1er août 1975 (RO 1975 1257 1268 art. 1; FF 1973 II 1141).
(5) Introduit par le ch. I de la LF du 6 oct. 1989, en vigueur depuis le 1er fév. 1991 (RO 1991 71; FF 1986 III 197). Abrogé par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, avec effet au 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).
(6) Introduit par le ch. I de la LF du 18 juin 1993, en vigueur depuis le 1er avr. 1994 (RO 1993 3330, 1994 815; FF 1993 I 757).

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 106 Loi fédérale sur la circulation routière (SVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB210579Grobe Verletzung der VerkehrsregelnSchuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Polizei; Fahre; Video; Verkehr; Verkehrs; Polizeifahrzeug; Strasse; Verkehr; Strassen; Verteidigung; Recht; Staatsanwaltschaft; Berufung; Urteil; Fahrzeug; Prot; Ersichtlich; Geschwindigkeit; Recht; Fahrbahn; Aufgr; Verkehrs; Volvo; Strassenverkehr; Überholen; Manöver
ZHSU170026Verletzung der VerkehrsregelnSchuldig; Beschuldigte; Berufung; Busse; Beschuldigten; Verkehrs; Urteil; Vorinstanz; Strassen; Radar; Stadtrichteramt; Bundes; Geschwindigkeit; Technisch; Sachverhalt; Technische; Überwachung; Recht; Polizei; Gericht; Befehl; Kontrolle; ASTRA; Verfahren; Strassenverkehr; Verbindung; Werden
Dieser Artikel erzielt 7 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGIV-2011/56Entscheid Art. 8 Abs. 1 BV (SR 101), Art. 16a Abs. 1 lit. a und Abs. 2 SVG (SR 741.01), Art. 45 Abs. 1 VZV (SR 741.51). Es verstösst nicht gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz, wenn das Strassenverkehrsamt den Inhaber eines ausländischen Führerausweises, der in der Schweiz eine leichte Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften begangen hat und sich öfters in der Schweiz aufhält, verwarnt (Verwaltungsrekurskommission, Abteilung IV, 25. August 2011, IV-2011/56). Führer; Führerausweis; Rekurrent; Verwarnung; Strasse; Strassen; Verwaltung; Führerausweise; Ausländische; Leichte; Strassenverkehr; Schweiz; Fahrzeug; Recht; Strassenverkehrs; Rekurrenten; Widerhandlung; Verkehr; Vorinstanz; Rekurs; Administrativmassnahme; Ausländischen; Leichten; Ausweis; Sanktion; Verfügung; ADMAS; Urteil; Entzogen
SGIV-2009/112Entscheid Art. 6 Ziff. 1 EMRK (SR 0.101), Art. 30 Abs. 1, 32 VTS (SR 741.41). Anspruch Fahrzeug; Strasse; Strassenverkehr; Strassenverkehrs; Prüfung; Recht; Gallen; Amtlich; Eingabe; Amtliche; Mängel; Kontrolle; Fahrzeugausweis; Verkehr; Rekurrent; Schifffahrtsamt; Rekurrentin; Person; Personen; Kanton; Strassenverkehrsamt; Prüfung; Prüfungen; Abgekürzt:; Schweiz; Vereinbarung; Personenwagen; Verwaltungsrekurskommission; Stempel; Fahrzeuge
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
143 IV 63 (6B_1151/2015)Anklageprinzip; Anwendbarkeit des AETR sowie der ARV 1 bei Auslandtaten. Anforderungen an die Anklageschrift hinsichtlich örtlicher Konkretisierung und Angabe der nach Auffassung der Staatsanwaltschaft anwendbaren Gesetzesbestimmungen (E. 2.2 und 2.3). Durchbrechung des Territorialitätsprinzips bei im Ausland begangenen Widerhandlungen gegen das AETR respektive die ARV 1. Frage des anwendbaren Sanktionsrechts (E. 3.1 und 3.2). Anklage; Beschwerde; Beschwerdeführer; Recht; Begangen; Sanktion; Ausländische; Urteil; Verstösse; Übereinkommen; Anklageschrift; Schuldig; Internationalen; Fahrzeug; Vertragspartei; Ausland; Strassenverkehr; Nidwalden; Beschuldigt; Ruhezeit; Person; Kanton; Vorinstanz; Ausländischen; Hinweis; Bestimmungen; Schweiz; Bestimmung; Rechtlich; Ersichtlich
127 I 60Art. 5 Abs. 1, Art. 9, 26, 49 Abs. 1 und Art. 127 Abs. 1 BV; Art. 69 Abs. 4 und Art. 112 f. KV/BE; Art. 106 SVG; Art. 61 Polizeigesetz/BE; Art. 25 und 27 Abs. 1 Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen; Kostenersatz für verkehrspolizeiliche Einsätze einer Gemeinde; Störer- und Verursacherprinzip. Tragweite des Prinzips der Gewaltentrennung und des Erfordernisses der gesetzlichen Grundlage bei kommunalen Abgaben (E. 2). Bedeutung des Gesetzmässigkeitsprinzips nach neuer Bundesverfassung (E. 3a); Tragweite der Eigentumsgarantie im Abgaberecht (E. 3b). Derogatorische Kraft des Bundesrechts: Vereinbarkeit einer kantonalen (bzw. kommunalen) Kostentragungsregelung für polizeiliche Verkehrsregelungseinsätze mit dem Strassenverkehrsrecht des Bundes (E. 4). Es ist nicht willkürlich, den Eigentümer, der seine Liegenschaft durch Mietvertrag für eine nicht zonenkonforme Nutzung zur Verfügung stellt, nach Massgabe des Störer- bzw. Verursacherprinzips zum teilweisen Kostenersatz für die dadurch nötigen Verkehrsregelungseinsätze zu verpflichten (E. 5). Tragweite des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen, wenn es sich bei der nicht zonenkonformen Nutzung um den Betrieb einer Botschaft handelt (E. 6). Bundes; Beschwerde; Recht; Verkehr; Gemeinde; Verkehrs; Kanton; Beschwerdeführer; Botschaft; Verwaltung; Abgabe; Verletzung; Einwohnergemeinde; Kantons; Kostenersatz; Bundesgericht; Kommunale; Verwaltungsgericht; Polizeilich; Liegenschaft; Gewaltentrennung; Rechtlich; Übereinkommen; Diplomatische; Grundsatz; Grundlage; Polizeiliche; Hinweis; Gesetzliche; Formelle

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-6246/2007Staatshaftung (Bund)Bundes; Beschwerde; Beschwerdeführer; Ausländische; ASTRA; Führerausweis; Staat; Verwaltung; Ausländischen; Prüfung; Prüfungsdatum; Schaden; Kantons; Recht; Fragliche; Schweiz; Kantonsgericht; Auskunft; Sonderzeichen; Verwaltungsbehörde; Beweis; Register; Schweizer; Fraglichen; Schadenersatz; Bundesverwaltungsgericht; Rechtlich; Zentrale
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz