E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)

Art. 104 LCR de 2023

Art. 104 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) drucken

Art. 104 Titre 6 Exécution de la loi, dispositions finales Notifications (1)

1 La police et les autorités pénales notifient aux autorités compétentes toute infraction pouvant entraîner une mesure prévue dans la présente loi.

2 La police et les autorités pénales notifient ? l’Office fédéral des transports les infractions graves ou réitérées ? la présente loi ou aux dispositions d’exécution du Conseil fédéral commises par les entreprises de transport de voyageurs et de marchandises par route ainsi que par leurs collaborateurs.

(1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 104 Loi fédérale sur la circulation routière (SVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB140490Mehrfache Anstiftung zur Verletzung des Amtsgeheimnisses Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Fahrzeug; Anklage; Geheim; Polizei; Amtsgehe; Amtsgeheimnis; Polizeibeamte; Person; Recht; Informationen; Anstiftung; Verletzung; Anfrage; Amtsgeheimnisses; Polizeibeamten; Verteidigung; Vorinstanz; Vollmacht; Auskunft; Recht; Sachverhalt; Urteil; Verfahren; Anklageschrift; Löst
LU7H 13 2Die Auflage eines verkürzten medizinischen Kontrollintervalls darf nicht mittels Code 101 im Führerausweis eingetragen werden.Führer; Führerausweis; Auflage; Medizinische; Codes; Medizinischen; Behörde; Auflagen; Strassen; Behörden; Strassenverkehr; ASTRA; Person; Verkürzte; Fahrzeug; Register; Eintrag; Verordnung; Beschränkung; Polizei; Kontrolle; Kanton; Personen; Einhaltung; Fahrberechtigung; Beschränkungen; Wohnsitz; Kontrolluntersuchung; Ausweisinhaber
Dieser Artikel erzielt 20 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHVB.2002.00169Anordnung einer amtsärztlichen Untersuchung wegen KokainkonsumsUntersuchung; Beschwerde; Verwaltung; Recht; Führerausweis; Interesse; Anordnung; ärztliche; Zwischenverfügung; Eingriff; Voraussetzung; Verwaltungsgericht; Schutz; Zwang; Partei; Ordnete; Verkehr; Erfüllt; Verfügung; Droht; Angeordnete; Beschwerdeführer; Kölz/Bosshart/Röhl; Kokain; Droge; Verkehrs; Strassenverkehr; Person; Beschwerdegegnerin; Führerausweisentzug
SGIV-2015/228Entscheid Art. 15 Abs. 1 SVG (SR 741.01), Art. 7, Art. 11b Abs. 1 lit. a, Art. 30a VZV (SR Fahreignung; Rekurrent; Rekurrenten; Untersuchung; Vorinstanz; Person; Meldung; Strassenverkehr; Verkehrsmedizinische; Recht; Behörde; Polizei; Medizinischen; Entscheid; Verfügung; Akten; Verkehrsmedizinischen; Selbstunfall; Stellung; Touchieren; Strassenverkehrs; Interesse; Privatperson; Gehör; Bericht; Anordnung; Hausarzt; Sachschaden
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz