E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 98 OR de 2022

Art. 98 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 98

1 S’il s’agit d’une obligation de faire, le créancier peut se faire autori­ser à l’exécution aux frais du débiteur; toute action en dommages-inté­rêts demeure réservée.

2 Celui qui contrevient à une obligation de ne pas faire doit des dom­mages-intérêts par le seul fait de la contravention.

3 Le créancier a, en outre, le droit d’exiger que ce qui a été fait en con­travention de l’engagement soit supprimé; il peut se faire autoriser à opérer cette suppression aux frais du débiteur.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 98 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHNP180020ForderungBerufung; Partei; Transport; Beklagten; Vorinstanz; Parteien; Wurzel; Urteil; Baumes; Vertrag; Leistung; Wurzeln; Verfahren; Filmaufnahmen; Rechnung; Akten; Gewicht; Offerte; Hubschrauber; Vertraglich; Hinweis; Transportauftrag; Transportieren; Vorinstanzliche; Meint; Wurzellos; Geschäftsführer; Standen
ZHHG140250ForderungGerinnen; Klägerinnen; MwSt; Forderu; Exkl; Mehrforderung; Höhe; Gemachte; Beweis; Brutto; Reichen; Aufwand; Derungen; Hinreichend; Mehraufwand; Recht; änderung; Leistung; Spruch; Bestellungsänderung; Anspruch; Recht; Ausführung; Erwähnt; Unternehmer; Behauptung; Zusatzleistung; SIA-Norm; Partei
Dieser Artikel erzielt 26 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BSZB.2015.55 (AG.2015.863)Vorsorgliche MassnahmeBerufung; Berufungsbeklagte; Berufungsklägerin; Berufungsklägerinnen; Entscheid; Recht; Vertrag; Messe; Messen; Partei; Berufungsbeklagten; Massnahme; Zivilgericht; Angefochtene; Unterlassung; Interesse; Verbot; Vorsorgliche; Rechtsschutz; Parteien; Vertrags; Schaden; Angefochtener; Gericht; Anspruch; Gutzumachende; Vertraglich; Vertragliche; Sicherheit; Verletzung
AGAGVE 2015 50B. Sachenrecht50 Art. 741 ZGBDient die Vorrichtung zur Ausübung einer Dienstbarkeit sowohl demDienstbarkeitsberechtigten als auch dem Dienstbarkeitsbelasteten, ist derDienstbarkeitsberechtigte zur Vornahme der gesamten Unterhalts- undErneuerungsarbeiten zu verpflichten unter gleichzeitiger Einräumung... Erneuerung; Halts; Unterhalt; Strasse; Unterhalts; Leistung; Belasteten; Aufl; Erneuerungsarbeiten; Klagt; Dienstbarkeitsberechtigte; Schuldner; Vornahme; Grundstück; Liver; Kommentar; Pflicht; Basel; Beklagten; Obergericht; Verpflichten; Petitpierre; Rechtskraft; Vorgenommen; Vorzunehmen; Zivilrecht; Unter-; Parteien; Parzelle; Sinne
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
141 III 257Umfang der Rechtskraft des Entscheides über die Pflicht zur Leistung eines Kostenvorschusses für die Mängelbeseitigung im Rahmen eines Werkvertrages. Umfang der Rechtskraftwirkung des Vorschussprozesses. Das Kostenvorschussurteil schliesst im Abrechnungsprozess weder die Rückforderung eines zu hohen Kostenvorschusses noch die Nachforderung der noch nicht gedeckten Kosten aus (E. 3). Kostenvorschuss; Vorschuss; Recht; Ersatz; Ersatzvornahme; Urteil; Anspruch; Mängel; Nachbesserung; Rechtskraft; Besteller; Kostenvorschussurteil; Unternehmer; Entschieden; Beschwerde; Kostenvorschusses; Abrechnung; Vorinstanz; Nachforderung; Detail; NIQUILLE-EBERLE; Werkvertrag; Klage; Beurteilt; Hinweis; Vorschussprozess; Handelsgericht; Mängelbeseitigung; Erwägungen; GAUCH
130 III 302Art. 764-767 ZGB, Art. 98 Abs. 1 OR; Ersatzvornahme von dem Nutzniesser obliegenden Massnahmen. Trifft der Nutzniesser während der Dauer der Nutzniessung die ihm gemäss Art. 764-767 ZGB obliegenden Massnahmen nicht, kann der Eigentümer ihn in Verzug setzen, seine Pflichten zu erfüllen, namentlich in Bezug auf den gewöhnlichen Unterhalt im Sinne von Art. 764 Abs. 1 ZGB, und vom Gericht in Anwendung von Art. 98 Abs. 1 OR die Ermächtigung verlangen, die nötigen Arbeiten durch einen Dritten auf Kosten des Nutzniessers ausführen zu lassen (E. 3).
L'usufruit; Usufruitier; L'usufruitier; Propriétaire; Nu-propriétaire; Chose; Entre; Intérêt; Faire; Exécution; Droit; Prétention; Travaux; Mesure; Ordinaire; Prétentions; BAUMANN; Mettre; Autoriser; Intérêts; Durée; Obligation; Selon; L'exécution; Ordinaires; Frais; Comme; Substitution; Gestion; Contre

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
BVGE 2011/5Assurances privéesContrat; Recourante; assurance; Locataire; Prestation; Risque; Cit; Consid; Garantie; Bailleur; Dette; Surveillance; Reprise; Contrats; Autre; Obligation; Conclu; Entre; Elles; Caution; Présent; Effet; élément; Fédéral; Rapport; être; Contre; Activité; événement; été
B-2808/2009Assurances privéesRecourante; Assurance; Contrat; assurance; Décision; Prise; Repris; Reprise; être; Autorité; Surveillance; Entre; Locataire; elle; autorité; Prestation; Mesure; Entreprise; Risque; Activité; Fédéral; Droit; Consid; Inférieure; Conclu; Contrats; Garantie; Cours; Effet; été
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz