Dispositions communes
1 Avant de statuer sur l’assistance de probation ou les règles de conduite, le juge et l’autorité d’exécution peuvent demander un rapport à l’autorité chargée de l’assistance de probation, du contrôle des règles de conduite ou de l’exécution de l’interdiction d’exercer une activité, de l’interdiction de contact ou de l’interdiction géographique.1 La personne concernée peut prendre position sur ce rapport. Les avis divergents doivent y être mentionnés.
2 Le jugement ou la décision doit fixer et motiver les dispositions sur l’assistance de probation et les règles de conduite.
3 Si le condamné se soustrait à l’assistance de probation, s’il viole les règles de conduite ou si l’assistance de probation ou les règles de conduite ne peuvent pas être exécutées ou ne sont plus nécessaires, l’autorité compétente présente un rapport au juge ou à l’autorité d’exécution.2
4 Dans les cas prévus à l’al. 3, le juge ou l’autorité d’exécution peut:
5 Dans les cas prévus à l’al. 3, le juge peut aussi révoquer le sursis ou ordonner la réintégration dans l’exécution de la peine ou de la mesure s’il est sérieusement à craindre que le condamné ne commette de nouvelles infractions.
1 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 13 déc. 2013 sur l’interdiction d’exercer une activité, l’interdiction de contact et l’interdiction géographique, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 2055; FF 2012 8151).
2 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 13 déc. 2013 sur l’interdiction d’exercer une activité, l’interdiction de contact et l’interdiction géographique, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 2055; FF 2012 8151).
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB180343 | Gewerbsmässiger Betrug etc. | Schuld; Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Berufung; Betrug; Recht; Geschädigte; Urteil; Betrugs; Freiheitsstrafe; Gewerbsmässigen; Gericht; Zahlung; Schung; Vorinstanz; Verteidigung; Hinsichtlich; Geschädigten; Zahlen; Probe; Busse; Urkunden; Privatklägerin; Vollzug; Erhalte; Zahlungen; Kantons |
ZH | UH130407 | Rückversetzung in den Strafvollzug / Anordnung stationäre Massnahme | Beschwerde; Beschwerdeführe; Beschwerdeführer; Vollzug; Rückversetzung; Bezirksgericht; Weisung; Behandlung; Entlassung; Justizvollzug; Massnahme; Kanton; Probezeit; Kantons; Winterthur; Beschluss; Kokain; Bewährungs; Gericht; Drogen; Unterziehen; Anordnung; Therapeutische; Sicherheitshaft; Weisungen; Stationär |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | BES.2018.16 (AG.2018.459) | Antrag der Strafvollzugsbehörde vom 16. März 2017 betreffend Rückversetzung in den Strafvollzug sowie Anordnung einer stationären Suchtbehandlung unter Aufschub des Vollzugs der Reststrafe | Beschwerde; Beschwerdeführer; Massnahme; Stationäre; Gutachten; Ambulante; Strafvollzug; Suchtbehandlung; Stationären; Strafvollzugs; Gericht; Therapie; Erfahren; Gemäss; Strafvollzugsbehörde; Vollzug; Massnahmen; Strafgericht; Beschwerdeführers; Beschluss; Behandlung; Gutachtens; Entscheid; Vollzugs; Verhandlung; Werden; Reststrafe; Angeordnet; Verfahren; Anordnung |
BS | VD.2018.3 (AG.2018.335) | Verweigerung der bedingten Entlassung aus dem Strafvollzug (Art. 82 StGB) | Rekurrent; Alkohol; Rekurrenten; Rekurs; Weisung; Gutachten; Massnahme; Massnahmen; Weisungen; Vollzug; Alkoholkonsum; Seiner; Entscheid; Bedingt; Februar; Gemäss; Rekursbegründung; Konsum; Eingabe; Oktober; AaO; Rekursverfahren; Abteilung; Prozessuale; Gericht; Parteien; Stunde; Bedürftigkeit; Dezember; Alkoholabstinenz |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
138 IV 65 (6B_588/2011) | Art. 89 Abs. 3 und Art. 95 Abs. 3-5 StGB; Nichtbewährung, Rückversetzung des bedingt Entlassenen. Die Durchführbarkeit von Bewährungshilfe und Weisungen darf nicht einzig unter dem Gesichtspunkt der Einhaltung der Anordnungen durch den Verurteilten geprüft worden, sondern muss auch dem Schutz der öffentlichen Sicherheit Rechnung tragen. Kann die Anordnung diesen objektiven Zweck nicht erreichen, ist sie als nicht durchführbar im Sinne von Art. 95 Abs. 3 StGB zu betrachten. In diesem Fall sind die in Art. 95 Abs. 4 und 5 StGB vorgesehenen Anordnungen zu treffen (E. 4). | Probation; Règle; Assistance; Conduite; Règles; Mesure; être; L'assistance; Elles; Mesures; Exécutées; Libération; Interprétation; Peuvent; Donné; Courant; Peine; Condamné; Arrêt; Conditionnelle; Ordonné; Selon; Révocation; Canton; Pénal; Comme; Aussi; D'épreuve; Quelle; Recourant |
112 IV 1 | Art. 95 Ziff. 3 Abs. 1 Satz 2 StGB; Strafvollzug bei Jugendlichen. Unter gewissen Umständen (s. E. 3) kann in Einzelfällen eine Einschliessungsstrafe abweichend von der gesetzlichen Regelung des Art. 95 Ziff. 3 Abs. 1 Satz 2 StGB in einem Bezirksgefängnis vollzogen werden. | Einschliessung; Beschwerde; Vollzug; Beschwerdeführerin; Jugendliche; Kanton; Erziehung; Recht; Erziehungsheim; Vorliegenden; Einschliessungsstrafe; Schweiz; Jugendlichen; Bezirksgefängnis; Behörden; Bundesgericht; Gesetzes; Urteil; Gesetzliche; Kantons; Umständen; Verzicht; Jugendanwaltschaft; Vertreten; Entscheid; Diss; Arbeit; Massnahme |
Autor | Kommentar | Jahr |
Trechsel Trechsel | Praxiskommentar, Zürich | 2008 |