1 Toute raison de commerce peut contenir, outre les éléments essentiels prescrits par la loi, des précisions sur les personnes y mentionnées, des indications sur la nature de l’entreprise, ou un nom de fantaisie, pourvu qu’elle soit conforme à la vérité, ne puisse induire en erreur et ne lèse aucun intérêt public.
2 Le Conseil fédéral peut déterminer, par une ordonnance, dans quelle mesure il est permis de faire entrer des désignations de caractère national ou territorial dans les raisons de commerce.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | HG210052 | Firma / Marke | Marke; Firma; Verwechslung; Firmen; Marken; Recht; Verkehr; Wechslungsgefahr; Zeichen; Verwechslungsgefahr; Handels; Beklagten; Parteien; Bundesgericht; Rechtlich; Urteil; Gebrauch; Schaft; Bestandteil; Schweiz; Klägerische; Handelsregister; Unternehmen; Bundesgerichts; Dienstleistung; Element; Dienstleistungen; Domain; Produkt |
ZH | HG190019 | Firma | Firma; Recht; Recht; Urteil; Firmen; Klage; Beklagten; Bestandteil; Androhung; Verwechslung; Ziffer; Partei; Handelsregister; Gericht; Sàrl; Verwechslungsgefahr; Rechtsbegehren; Rechtlich; Schweiz; Schweizer; Ordnungsbusse; Nichterfüllung; Parteien; Beschwerde; Kommentar; Firmenbestandteil; Sachbezeichnung; SIFFERT; Hrsg |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | ZK.2019.3 (AG.2020.65) | Firma | Beklagte; Klägerin; Klägerinnen; Handel; Handels; Firmen; Beklagten; Handelsregister; Rechts; Gemäss; Verwechslung; Werden; Partei; Verwechslungsgefahr; Gericht; Basel-Stadt; Gebrauch; Stellen; Schweiz; Kanton; Stellt; Parteien; Tätig; Gestellt; Kantons; Androhung; Zuständig; Lassen; Bundesgericht; Insbesondere |
BS | ZK.2016.1 (AG.2017.81) | Firma GmbH | Firma; Partei; Firmen; Klage; Beklagten; Mehrwertsteuer; Handelsregister; Parteien; Firmenrecht; Rechtlich; Parteientschädigung; Basel; Gericht; Verwechslungsgefahr; Kanton; Auflage; Kantons; Basel-Stadt; Verfahren; Schweiz; Juni; Akronym; Firmenrechtliche; Ziffer; Beschwerde; Bestandteil; Verletzung; Firmenrechtsverletzung; Unterlassungs |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
140 III 297 (4A_38/2014) | Art. 2 lit. a MSchG; Gemeingut, beschreibende Angaben. Das Zeichen "KEYTRADER" ist für die beanspruchten Waren und Dienstleistungen aus dem Finanzbereich beschreibend. Unterschiede in der Beurteilung des beschreibenden Charakters im Firmen- und im Markenrecht (E. 3.3 und 3.5). Regeste b Art. 26 BV; Art. 2 und 52 MSchG; Eigentumsgarantie, Nichtigerklärung der Markeneintragung. Die Nichtigerklärung einer eingetragenen Marke nach Art. 52 MSchG infolge eines absoluten Ausschlussgrunds (Art. 2 MSchG) verstösst nicht gegen die Eigentumsgarantie (E. 5). Regeste c Art. 2 und 3 Abs. 1 lit. d UWG; wettbewerbsrechtlicher Kennzeichenschutz. Das Vorliegen einer lauterkeitsrechtlichen Verwechslungsgefahr ist nicht bloss abstrakt, sondern anhand der konkreten Umstände zu beurteilen (E. 7). | Marke; Beschwerde; KEYTRADER; Vorinstanz; Zeichen; Recht; Dienstleistung; Marken; Beschwerdeführerin; Dienstleistungen; Handel; MSchG; Markenrecht; Klasse; Unterscheidung; Beanspruchte; Trader; Eigentum; key; Beschreibend; Trader; Beanspruchten; Keytrade; Beurteilung; Urteil; Publikum; Verwechslungsgefahr; Zusammenhang |
132 III 532 | Art. 8 SBG, Art. 944 ff. OR; Firma einer Aktiengesellschaft, die eine Spielbank betreibt. Nur Aktiengesellschaften, die im Besitz einer Konzession des Typs A sind, dürfen den Ausdruck Grand Casino in ihre Geschäftsfirma aufnehmen (E. 3). Seine Verwendung seitens einer Aktiengesellschaft, die Inhaberin einer Konzession des Typs B ist, verletzt die Regeln über die Bildung von Geschäftsfirmen (E. 4). Möglichkeiten, die einer Aktiengesellschaft, die in der Schweiz eine Spielbank betreibt, bei der Wahl ihrer Geschäftsfirma offen stehen (E. 5). | Della; Grand; Gioco; Dell'; Concessione; Sociale; Ragione; Casinò; Federale; Società; Legge; Nella; Delle; L'opponente; Casinò; Commercio; Registro; Dalla; Essere; Casino; Ufficio; Admiral; Senso; Fatti; Casino; Cantonale; L'Ufficio; Così; Corte; Presenta |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
A-296/2020 | Energie (Übriges) | Beschwerde; Beschwerdeführer; Gerüst; Photovoltaikanlage; Gerüstkosten; Vorinstanz; Anlage; Vertrauen; Urteil; Arbeit; Bundesverwaltungsgericht; Einkleidung; Integriert; Leistung; Eigenleistung; Ersatz; Vertrauensschaden; Blindmodule; Schaden; Verfahren; Pronovo; Geleistet; Fotos; Integrierte; BVGer; Geleistete; Stunden; Höhe; Einsprache; Verfahrens |
B-633/2013 | Handelsregister- und Firmenrecht | Beschwerde; Vorinstanz; Verein; Handelsregister; Recht; Beschwerdeführer; Bibliothek; Weisung; Pestalozzi; Bundes; Täuschung; Vereins; Verfügung; Weisungen; Eintrag; Eintragung; Firmen; Rechtsform; Prüfung; HRegV; Familienname; Bundesverwaltungsgericht; Urteil; Pestalozzi-Bibliothek; Pestalozzi; Beschwerdeführers; Täuschungsgefahr; Handelsregisteramt |
Autor | Kommentar | Jahr |
REINHARD OERTLI | Handkommentar zum Schweizerischen Privatrecht | 2012 |
OERTLI | Handkommentar zum Schweizerischen Privatrecht | 1186 |