E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 89 OR de 2022

Art. 89 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 89

1 Lorsqu’il s’agit d’intérêts ou d’autres redevances périodiques, le créancier qui donne quittance pour un terme, sans faire de réserves, est présumé avoir perçu les termes antérieurs.

2 S’il donne quittance pour le capital, il est présumé avoir perçu les intérêts.

3 La remise du titre au débiteur fait présumer l’extinction de la dette.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 89 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDHC/2020/773-Appel; Consid; été; Droit; Immeuble; être; Appelants; L'appel; Clair; Jugement; Appartement; Litigieux; Contre; étant; L'appartement; Décision; Instance; Faits; Civil; L'appelant; Donné; Tribunal; Propriété; état; Propriétaire; Premier; D'une; Rejet; Précité; Autorité
GEACJC/133/2021-Travaux; Montant; Compte; Lappel; Juillet; Hypoth; Tribunal; Appelante; Inscription; Lappelante; Partie; Entrepreneur; Ordonn; Propri; Consid; Chantier; Acompte; Conclu; Linscription; Effectu; Repris; Fourni; Construction; Consid; Jugement; Immeuble; Contre; Quelle; Paiement

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
130 III 13Art. 646 Abs. 3 ZGB, Art. 32 GBV; unselbstständiges Miteigentum, Teilung des Hauptgrundstückes. Ist eine Parzelle im Grundbuch als unselbstständiges Miteigentum von mehreren Hauptgrundstücken eingetragen, können die Beziehungen zwischen diesen Liegenschaften ohne Zustimmung sämtlicher Miteigentümer nicht geändert werden. Eine solche Änderung liegt nicht nur vor, wenn ein Miteigentumsanteil von einem Hauptgrundstück losgelöst wird, insbesondere um auf einen Dritten übertragen oder an ein anderes Grundstück gebunden zu werden, sondern auch wenn ein Hauptgrundstück geteilt wird und der daran gebundene unselbstständige Miteigentumsanteil vollständig auf eine der aus der Teilung hervorgegangenen Parzellen übertragen wird (Präzisierung der Rechtsprechung; E. 5.2). Celle; été; Parcelle; Propriété; Copropriété; Dépendant; Immeuble; Dépendante; Propriétaire; être; Copropriétaire; Cit; Liée; Fonds; Accord; Parcelles; Quart; Copropriétaires; Autre; Principal; Division; Immeubles; était; STEINAUER; Report; Comme; Entre; Droit; L'accord; Consid
113 III 123Wechselbetreibung; Prüfung der Voraussetzungen durch das Betreibungsamt (Art. 177 und 178 Abs. 1 SchKG). Das Betreibungsamt, dem mit dem Begehren um Wechselbetreibung ein Check vorgelegt wird, darf die Zustellung des Zahlungsbefehls nur ablehnen, wenn es dem vorgelegten Titel klar und offensichtlich an formellen Erfordernissen gebricht.
Betreibungs; Betreibungsamt; Rekurrentin; Recht; Wechselbetreibung; Check; Glarus; Prüfung; SchKG; Verpflichtung; Wechselmässige; Bundesgericht; Vorgelegt; Erfordernisse; Auflage; Prüfen; Glarus-Riedern; Feststellung; Protest; Auffassung; Schuldner; Nichtzahlung; Wechsels; Vorlegungsfrist; Vorgelegte; Aussteller; Frage; Aufsichtsbehörde; Begehren

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-1568/2017Unerlaubte Tätigkeit (BankG, BEHG, KAG)Schaft; Nossenschaft; Genossenschaft; Beschwerde; Beschwerdeführer; Vorinstanz; Waltung; Gruppe; Verwaltung; Gesellschaft; Verfügung; Geschäft; Recht; Beschwerdeführern; Kumseinlagen; Person; Aufsichtsrechtlich; Publikumseinlagen; Gesellschaften; Werbsmässig; Mitglied; Organ; Wirtschaftlich; Sichtsrechtliche; Entgegengenommen; Untersuchung; Angefochtene; Urteil; Bewilligung
BVGE 2018 IV/9Unerlaubte Tätigkeit (BankG, BEHG, KAG)Genossenschaft; Beschwerde; Beschwerdeführer; Verwaltung; Gruppe; Vorinstanz; Geschäft; Gesellschaft; Person; Mitglied; Gesellschaften; Organ; Verletzung; Aufsichtsrechtlich; Mitglieder; Urteil; Unerlaubte; Wirtschaftlich; Aufsicht; Aufsichts; Pflicht; Natürliche; Über; Verwaltungsrat; MwH; Verfügung; Ihrerseits; Finanzielle; Sorgfalt

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
BP.2009.47Frais de procédure (art. 246bis PPF). Autorité; Procédure; un; Frais; Décision; Autorités; été; Plainte; Plaignant; Français; Pénal; Partie; Fédéral; Suite; une; Française; Octobre; être; Droit; Consid; Ordonnance; Françaises; Suisse; Pénale; Judiciaire; Contre
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz