E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)

Art. 87 LCR de 2020

Art. 87 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) drucken

Art. 87

Conventions

1 Est nulle toute convention qui exclut ou restreint la responsabilité civile découlant de la présente loi.

2 Est annulable dans le délai d’un an à compter de sa conclusion toute convention fixant une indemnité manifestement insuffisante.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2020 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
109 II 347Art. 87 Abs. 2 SVG, Entschädigungsvereinbarung. Die Angemessenheit einer Entschädigungsvereinbarung gemäss Art. 87 Abs. 2 SVG beurteilt sich nach den Umständen zur Zeit des Vertragsabschlusses (Bestätigung der Rechtsprechung).
Entschädigung; Urteil; Vereinbarung; Zeitpunkt; Entschädigungsvereinbarung; Urteils; Gerichtliche; Geschädigte; Abschluss; Erwägungen; Rechtsprechung; Bundesgericht; Entwicklung; Angemessenheit; Müsse; Vorinstanz; Vertragsabschluss; GIGER/SCHLEGEL; Bundesgerichtliche; Erwähnten; Haftpflichtrecht; Entwicklungen; Entschädigungen; DESCHENAUX/TERCIER; Umstände; Gelte; Richter; Überprüfung; Wesentliche
99 II 366Art. 392 Ziff. 2 ZGB. Gültigkeit eines Vergleiches, den ein Beistand im Namen des Unmündigen nach den Weisungen der Vormundschaftsbehörde, aber ohne Zustimmung des gesetzlichen Vertreters abschliesst (Erw..1). Befugnis des gesetzlichen Vertreters, den Vergleich nach Beendigung der Beistandschaft im Namen des Unmündigen wegen Ungültigkeit anzufechten (Erw. 2). Art. 87 Abs. 2 SVG. Für die Beurteilung der Frage, ob die Entschädigung unzulänglich sei, ist der Zeitpunkt massgebend, in dem sie vereinbart worden ist (Erw. 3). Beurteilungskriterien (Erw. 4); Anwendung (Erw. 5). Action; Transaction; L'art; Indemnité; Curateur; L'indemnité; Vaney; Entre; Mère; Jugement; Cantonal; Autorité; Tribunal; Fille; Représentant; Recourante; D'une; L'autorité; Droit; Fédéral; Même; Caractère; Insuffisant; Circonstances; Aurait; Contre; Avait; Intérêts
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website nalysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz