E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR)

Art. 828OR from 2022

Art. 828 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 828

1 A cooperative is a corporate entity consisting of an unlimited number of persons or commercial enterprises which primarily aims to promote or safeguard the economic interests of the society’s members by way of collective self-help or which is established for charitable purposes.568

2 Cooperatives with a predetermined nominal capital are not permitted.

568 Amended by No I 2 of the FA of 17 March 2017 (Commercial Register Law), in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 957; BBl 2015 3617).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 828 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHNG170022Kündigungsschutz / Anfechtung Berufung gegen ein Urteil des Mietgerichtes Zürich vom 3. November 2017 (MF170004)Miete; Mieter; Igung; Künd; Kündigung; Recht; Berufung; Vermieter; Vermieterin; Genossenschaft; Vorinstanz; Begründung; Partei; Mietverhältnis; Nachbar; Parteien; Rechtsverhältnis; Garten; Ausschluss; Entscheid; Gartensitzplatz; Mitglied; Gungen; Mieters; Urteil; Vorinstanzlich; Keller; Zusammengesetzte; Gelagert; Hausordnung

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
AGAGVE 2015 66 Art. 3 Abs. 1 und Art. 4 Abs. 1 AHVGZufolge fehlender objektiver Erwerbsabsicht stellt eine Weinbautätigkeitreine Liebhaberei (und keine selbständige Erwerbstätigkeit) dar, weshalbdie betreffenden Einkünfte nicht AHV/IV/EO-beitragspflichtig sind. Erwerbs; Nossenschaft; Lichen; Genossenschaft; Erwerbstätigkeit; Beschwerdeführer; Weinbautätigkeit; Schen; '; Versicherungsgericht; Einkünfte; Sicht; Rungsgerichts; Selbstständige; Einnahmen; Schaftlichen; Wirtschaftlich; Versicherungsgerichts; Erzeugnisse; Bewirtschaftet; Urteil; Fraglichen; Selbstständiger; Regel; Berufliche; Leistungen; Zielsetzung; Finanzielle; Fehlende; Gewinns
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
140 III 206 (4A_363/2013)Ausgabe von Partizipationsscheinen bei der Genossenschaft. Die Ausgabe von Partizipationsscheinen ist bei der Genossenschaft (Art. 828 ff. OR) nach geltendem Recht unzulässig (E. 3).
Genossenschaft; Recht; Partizipationsschein; Aktien; Partizipationsscheine; Regelung; Genussschein; Ausgabe; Partizipationsscheinen; Genossenschaftsrecht; Gesetzgeber; Aktienrechtlich; Gesetzlich; Partizipanten; Schutz; Aktienrechtliche; Finanzierung; Genussscheine; Aktienrechtlichen; Gesetzes; Aktienrecht; Geltende; Gesellschaft; Aktiengesellschaft; Genussscheinen; Gesetzliche; MOSER; Partizipationskapital; Revision; Zulässigkeit
138 III 407 (4A_729/2011)Genossenschaft des Obligationenrechts (Art. 828 ff. OR); Unterschreiten der Mindestmitgliederzahl (Art. 831 Abs. 2 OR); Rechtsfolgen nach Art. 731b OR. Begriff und Wesen der Genossenschaft (E. 2.1 und 2.5.1); Mindestmitgliederzahl von sieben Genossenschaftern als begriffsbestimmendes Element der Genossenschaft (E. 2.5.1 und 2.5.2); Rechtsfolgen bei deren Unterschreitung (E. 2.5.2); Grundsätze des Verfahrens nach Art. 731b OR (E. 2.2-2.4).
Genossenschaft; Gesellschaft; Organ; Genossenschafter; Massnahme; Auflösung; Recht; Organisation; Massnahmen; Gesetzgeber; Körperschaft; Richter; Mitglieder; Mindestzahl; Obligationenrechts; Genossenschaftern; Interesse; Rechtmässig; Ziffer; Beschwerde; Zustand; Personen; Mängel; Selbsthilfe; Behebung; Rechtmässige; Vorinstanz; Verfahren; Frist

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-5220/2014UrheberrechtBeschwerde; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Vorinstanz; Recht; Verwertung; Zahlung; Zahlung; Verfügung; Zahlungen; Zahlungen; Geschäftsleitung; Verwertungsgesellschaft; Verwaltung; Aufsicht; Geschäftsführung; Tungsgesellschaften; Verwertungsgesellschaften; Interesse; Schäftsleitungsmitglieder; Geschäftsleitungsmitglieder; Pensionskasse; Arbeitnehmer; Vorstand; Rechte; Bundes; Pflicht; STEBLER; GOVONI/
B-5002/2013GUB/GGA Beschwerde; Bergkäse; Bündner; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Schwerdegegner; Beschwerdegegner; Milch; Bündner; Bergkäse ;Bündner; Vorinstanz; Kategorie; Käse; Produkt; Einsprache; Erzeugnis; Vollfett; Bezeichnung; Recht; TSM-Kategorie; Recht; GUB/GGA; Produktion; Tivität; Verordnung; Repräsentativität
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz