1 Suenter la communicaziun d’ina decisiun da spedida u d’expulsiun d’emprima instanza tenor questa lescha ubain d’ina expulsiun d’emprima instanza tenor l’artitgel 66a u 66abis CP1 u tenor l’artitgel 49a u 49abis LPM2, po l’autoritad cumpetenta prender las suandantas mesiras per garantir l’execuziun:3
1bis En ils cas da Dublin sa drizza l’ordinaziun da l’arrest tenor l’artitgel 76a.10
2 L’arrest tenor l’alinea 1 litera b cifra 5 dastga durar maximalmain 30 dis.11
3 Ils dis d’arrest ston vegnir mess a quint a la durada maximala tenor l’artitgel 79.12
4 Las mesiras ch’èn necessarias per exequir la spedida, l’expulsiun tenor questa lescha u l’expulsiun tenor l’artitgel 66a u 66abis CP u tenor l’artitgel 49a u 49abis LPM ston vegnir prendidas immediatamain.
1 SR 311.0
2 SR 321.0
3 Versiun tenor la cifra IV 1 da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
4 Versiun tenor la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
5 Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, cun effect dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).
6 Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
7 SR 142.31
8 Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
9 Integrà tras l’art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Abolì tras la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), cun effect dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
10 Integrà tras la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
11 Versiun tenor la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
12 Versiun tenor la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | SK2 2022 41 | Überprüfung der Anordnung der Ausschaffungshaft | Beschwerde; Beschwerdeführer; Ausschaffung; Entscheid; Wegweisung; Ausschaffungshaft; Bundes; Graubünden; Unentgeltliche; Ausreise; Kanton; Anordnung; Vollzug; Verfahren; Rechtliche; Person; Mitwirkungspflicht; Kantons; Schweiz; Ausländer; Lasse; Behörde; Bundesverwaltungsgericht; Werden; Migration; Asylgesuch; Zwangsmassnahmen; Rechtsbeistand; Schwierigkeiten; Behördliche |
GR | SK2 2022 32 | Ausschaffungshaft | Beschwerde; Ausschaffung; Ausschaffungs; Beschwerdeführer; Ausschaffungshaft; Unentgeltliche; Kanton; Vollzug; Vollzug; Graubünden; Entscheid; Rechtliche; Kantons; Person; Unentgeltlichen; Bundes; Wegweisung; Vorliege; Vorliegen; Rechtsbeistand; Beschwerdeführers; EGzAAG; Lasse; Aussichtslos; Ausländer; Schweiz; Liegende; Verfahren; Anordnung; Bestätigt |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | VWBES.2020.135 | Haftentlassung | Beschwerde; Beschwerdeführer; Ausschaffung; Recht; ägyptische; Migration; Ausschaffungshaft; Migrationsamt; Vollzug; Bundes; Unentgeltliche; Wegweisung; Haftentlassung; Botschaft; Staat; Entlassen; Urteil; Bundesgericht; ägyptischen; Haftgericht; Behörde; Frist; Kanton; Basel; Müsse; Bundesgerichts; Ehrler; Behörden; Guido |
SO | VWBES.2020.130 | Ausschaffungshaft | Beschwerde; Beschwerdeführer; Recht; Ausschaffung; Wegweisung; Migration; Ausschaffungshaft; Migrationsamt; Urteil; Beschwerdeführers; Recht; Unentgeltliche; Vollzug; Haftgericht; Person; Pandemie; Verwaltung; Verfügung; Schweiz; Gesuch; Haftentlassungsgesuch; Tunesien; Wegweisungsvollzug; Verwaltungsgericht; Blick; Bundesgericht; Verhältnismässig; Notwendige; Gründen |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
F-6304/2020 | Einreiseverbot | Beschwerde; Beschwerdeführer; Einreise; Einreiseverbot; Recht; Schweiz; Vorinstanz; Ausschaffung; Ausschaffungs; Bundesverwaltungsgericht; Einreiseverbots; Ausschaffungshaft; Schengen; Interesse; Verfügung; Beschwerdeführers; Familie; Gehör; Urteil; Begründung; Verhältnis; Sicherheit; Möglichkeit; Wegweisung; BVGer; Rechtlich; Fernhaltemassnahme; Worden; Vorliegen; Legal |
F-5838/2020 | Wegweisung Dublin (Ausländerrecht) | Beschwerde; Beschwerdeführer; Wegweisung; Italien; Vorinstanz; Bundesverwaltungsgericht; Verfahren; Dublin; Vollzug; Urteil; Schweiz; Illegal; Luzern; Verfügung; BVGer; Migration; Gericht; Europäischen; Beschwerdeführers; Verfahrens; Richter; Behörden; Italienischen; Rates; Zuständigkeit; Parlaments; Richterin; Mitgliedstaat; Ordnete; Schutz |
Autor | Kommentar | Jahr |
Andreas Zünd | Kommentar Migrationsrecht | 2019 |