Abrogation de lois fédérales
1 Les lois fédérales suivantes sont abrogées dès l’entrée en vigueur de la présente loi:
2 Demeurent applicables aux entreprises industrielles les prescriptions suivantes de la loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques6:
1 [RS 8 117]
2 RS 821.41
3 [RS 8 207]
4 [RS 8 125]
5 [RS 8 218 223]
6 RS 821.41
7 Abrogée par le ch. II art. 6 ch. 12 de la LF du 25 juin 1971 revisant les titres X et Xbis du CO (Contrat de travail), avec effet au 1er janv. 1972 (RO 1971 1461; FF 1967 II 249).
BGE | Regeste | Schlagwörter |
107 Ia 152 | Schiedsgerichtsbarkeit. 1. Einsetzung eines staatlichen Einigungsamtes als privates (vertragliches) Schiedsgericht in Kollektivarbeitsstreitigkeiten. Dem stehen weder Bundesrecht (vgl. Art. 34 des Fabrikgesetzes vom 18. Juni 1914) noch das basellandschaftliche Recht entgegen. 2. Die Schiedsrichter müssen gemäss Art. 11 Abs. 2 des schweizerischen Konkordates über die Schiedsgerichtsbarkeit von den Parteien nicht namentlich bezeichnet werden, sondern es genügt die Angabe ihrer Stellung. Die Annahme des Amtes kann auch durch konkludentes Verhalten erfolgen. | Einigungsamt; Schiedsgericht; Parteien; Kanton; Beschwerde; Arbeit; Schweiz; Basel-Landschaft; Entscheid; Vertragliches; Staatliche; Verfahren; Kantons; Privates; Streit; Firma; Fabrikgesetz; übertragen; Protokoll; Mitglied; Konkordates; Schiedsrichter; Ziffer; Recht; Beschwerdegegner; Verbindlich; Auffassung; Firestone; Urteil |