2. Obbligo di porre i termini
Ogni proprietario di fondi è tenuto di prestarsi, a richiesta del vicino, all’accertamento dei rispettivi confini sia mediante rettificazione della mappa, sia piantando i termini.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | LB100053 | Eigentum / Besitzesschutz | Grundstück; Beklagten; Grundbuch; Kat-Nr; Berufung; Recht; Klägers; Grundstücks; Beweis; Urteil; Vorinstanz; Fläche; Grundstücke; Grenzlinie; Grenzverlauf; Partei; Eigentum; Verfahren; Länge; Parteien; Ziffer; Grundstücksteil; Gericht; Kaufvertrag; Urteils; Grundstückkaufvertrag; Planskizze; Wiesen; Verkauft |
GR | PZ-06-123 | Grenzfeststellung | Gesuch; Grundbuch; Recht; Gegner; Rekurs; Parzelle; Grenze; Verfahren; Kantons; Spruch; Amtlich; Dörfer; Kantonsgericht; Kreispräsident; Bericht; Verfügung; Tümer; Abgrenzung; Amtliche; Renten; EGzZGB; Rekurrenten; Gesuchsgegner; Augenschein; Stellung; Gehör; Entscheid; Eigentums; Verfahrens |
Autor | Kommentar | Jahr |
Meier-Hayoz | Berner Kommentar zum schweizerischen Privatrecht | 1965 |