1 Gli spostamenti di terreno dall’uno all’altro fondo non producono alcuna modificazione dei confini.
2 Le porzioni di terreno ed altri materiali che per tali spostamenti passano dall’uno all’altro fondo sono soggetti alle disposizioni sulle cose trasportate e sull’unione di cose.
b. Permanenti >Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SZ | ZK2 2017 97 | dauernde Bodenverschiebung (Art. 660a ZGB) (EGV-SZ 2018 A 2.3) | Berufung; Gebiet; Bodenverschiebung; Bodenverschiebungen; Grundstück; Empfehlungen; Dauernde; Vermessung; Dauernden; Gebiete; Perimeter; Verschiebung; Kanton; Grundstücke; Berufungsführer; Einsprache; Berufungsgegner; Geoinformation; Einspracheentscheid; Botschaft; Verfahren; Verschiebungen; Ausscheidung; Kriterien; Perimeterplan; Miteigentümer; Amtliche; Grundbuch; Grenze; Anmerkung |
SZ | ZK2 2017 112 | dauernde Bodenverschiebung (Art. 660a ZGB) | Berufung; Berufungs; Bodenverschiebung; Gebiet; Bodenverschiebungen; Dauernde; Empfehlungen; Berufungsführer; Grundstück; Vermessung; Verschiebung; Dauernden; Grundstücke; Gebiete; Perimeter; Kanton; Berufungsgegner; Einsprache; Geoinformation; Verschiebungen; Botschaft; Verfahren; Grundbuch; Kriterien; Perimeterplan; Richtwert; Koordinaten; Amtliche; Ausscheidung |