E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 65 OR de 2022

Art. 65 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 65

1 Le défendeur a droit au remboursement de ses impenses nécessaires ou utiles; néanmoins, s’il était déjà de mauvaise foi lors de la récep­tion, les impenses utiles ne lui sont remboursées que jusqu’à concur­rence de la plus-value existant encore au moment de la restitution.

2 Les autres impenses ne lui donnent droit à aucune indemnité, mais il a la faculté d’enlever, avant toute restitution, ce qu’il a uni à la chose et qui en peut être séparé sans dommage pour elle, si le demandeur ne lui offre la contre-valeur de ses impen­ses.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 65 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDPlainte/2019/13-Charge; Charges; Enchères; Poursuit; Poursuite; Octobre; L'Office; Compte; Immeuble; Nouvel; Consid; L'office; Recourante; Réalisation; Présent; Acompte; Sursis; Poursuites; Courriel; L'état; Procédure; Nouvelle; Banque; Qu'il; Financement; Droits; Hypothèque; Refinancement; Bergeretto; Plaignante
VDHC/2017/593-Servitude; D'une; Exploitation; Parcelle; Société; Inscription; Foncier; Requérant; Gravier; Requérantes; Usufruit; Partie; L'inscription; D'exploitation; Provisionnelle; Action; Contrat; L'usufruit; Registre; Mesure; Droits; Nécessaire; Provisionnelles; était; Graviers; Simple; Parties; Propriétaire

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
136 II 33 (2C_268/2009)Art. 4a Abs. 1 und 2 VStG; Art. 659 Abs. 1 und 2 OR; Verrechnungssteuerpflicht beim Eigenerwerb vinkulierter Namenaktien. Art. 4a Abs. 1 VStG sieht beim Erwerb eigener Aktien die sofortige Besteuerung vor, falls der Rahmen von Art. 659 OR nicht eingehalten ist; Art. 4a Abs. 2 VStG erfasst jene Fälle, in denen die Beteiligungsrechte handelsrechtlich konform gehalten werden, nach Ablauf der Haltedauer von sechs Jahren indessen dennoch verrechnungssteuerrechtlich erfasst werden sollen. Für vinkulierte Namenaktien im Eigenbestand, die handelsrechtlich von maximal 20 auf 10 Prozent des Aktienkapitals zu reduzieren sind, gelangen die zweiten zehn Prozent bereits nach Ablauf der handelsrechtlichen Frist von zwei Jahren gemäss Art. 659 Abs. 2 OR zur Besteuerung (E. 2 und 3). Aktien; Steuerrechtlich; Prozent; Erwerb; Teilliquidation; Beteiligungsrechte; Gesellschaft; Handelsrechtlich; Kapital; Steuerrechtliche; Vinkulierte; Rückkauf; Namenaktien; Regelung; Aktienkapital; Verrechnungssteuer; Verrechnungssteuerrechtlich; Besteuerung; Aktienkapitals; Gelte; Beschwerde; Steuerverwaltung; Eidgenössische; Haltefrist; Handelsrechtliche; Entreicherung; Vinkulierten; AH/DUSS; Gesetzgeber; Kapitalherabsetzung
132 III 668Aktienrecht; Eintragung einer ordentlichen Kapitalerhöhung im Handelsregister (Art. 634, 650, 652e, 681 f. und 940 OR). Die Eintragung ist zu verweigern, wenn die Sacheinlage, mittels welcher liberiert werden sollte, nicht den Wert erreicht, den sie gemäss Sacheinlagevertrag haben muss. Dieser Mangel konnte im beurteilten Fall nicht durch ein vom Verwaltungsrat durchgeführtes Kaduzierungsverfahren behoben werden (E. 3). Aktie; Kapital; Beschwerde; Aktien; Eintrag; Kapitalerhöhung; Beschwerdeführerin; Handelsregister; Verfügung; Eintragung; Liberiert; Verwaltungsrat; Generalversammlung; Kaduzierung; Sacheinlage; Ausgabe; Aktienkapital; Namenaktien; Recht; Verfahren; Gesellschaft; Sacheinlagen; Schlossen; Einlagen; Beschloss; Aktionär; Beschlüsse; Ausgabebetrag; Ordentliche; Geleistet

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
D-122/2021Asile et renvoi (délai de recours raccourci)Qu’il; D’un; Renvoi; Audit; Cours; Décembre; être; L’intéressé; Audition; Mesure; Consid; Recours; Décision; Aurait; Qu’en; Tribunal; Autorité; Droit; Procédure; été; Recourant; D’asile; L’art; L’exécution; D’une; Procès-verbal; Cette; Preuve; Février; L’audition
D-3223/2018Asile et renvoiConsid; Consid; L’art; D’un; Renvoi; Qu’il; Cours; Décision; Recours; Asile; être; Droit; Exécution; Audition; Personne; Courant; été; Cette; Recourant; Motif; Aient; L’exécution; L’intéressé; Autorité; Tribunal; Arrêt; Motifs; Raison; D’une; Ainsi
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz