1 L’impôt sur les importations est perçu par l’OFDF. Celui-ci arrête les instructions requises et prend les décisions nécessaires.
2 Les organes de l’OFDF sont habilités à procéder aux investigations nécessaires à la vérification des éléments pertinents pour la taxation. Les art. 68 à 70, 73 à 75 et 79 sont applicables par analogie. Les investigations qui doivent être menées auprès des assujettis sur le territoire suisse peuvent, en accord avec l’AFC, être confiées à cette dernière.
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
A-2514/2020 | Zölle | Beschwerde; Hunde; Einfuhr; Urteil; Beschwerdeführerin; Markt; Steuer; Einfuhrsteuer; MWSTG; Schätzung; Marktwert; BVGer; Bundesverwaltungsgericht; Vorinstanz; Sachverhalt; Recht; Abgabepflichtige; Tierheim; Person; Vorliegende; Verwaltung; Transport; Vorliegenden; Ermessen; Inland; Verfahren; Höhe; Strasse; Vieler: |
A-584/2020 | Zölle | Objekt; Objekte; Recht; Beschwerde; Beschwerdeführer; Vorinstanz; Beweis; Schweiz; Verfahren; Beschlagnahme; Einfuhr; Urteil; Beschlagnahmt; Bundes; Zollpfand; Verfahren; Gutachten; Recht; Verfügung; Schätzung; BVGer; MWSTG; Forderung; Abgabe; Verdacht; Freigabe; Sicherstellung; Einfuhrsteuer; Bestritten; Zollpfandrecht |