1 Le commanditaire est tenu envers les tiers jusqu’à concurrence de la commandite inscrite sur le registre du commerce.
2 Si le commanditaire lui-même ou la société, au su du commanditaire, a indiqué à des tiers un montant plus élevé de la commandite, le commanditaire répond jusqu’à concurrence de ce montant.
3 Les créanciers sont admis à faire la preuve que la valeur attribuée aux apports en nature ne correspond pas à leur valeur réelle au moment où ils ont été effectués.
BGE | Regeste | Schlagwörter |
93 I 542 | Besteuerung der an Kollektiv- und Kommanditgesellschaften beteiligten Personen. Behandlung von Forderungen, die den unbeschränkt haftenden Gesellschaftern neben ihren als solchen verbuchten Kapitalanteilen und den Kommanditären neben ihrer Kommandite gegen die Gesellschaft zustehen. Voraussetzungen, unter denen solche Guthaben als Anteile am Geschäftsvermögen zu betrachten und die Guthaben sowie ihre Erträgnisse daher nicht am Wohnsitz der Gesellschafter, sondern am Sitz der Gesellschaft zu versteuern sind (Erw. 1). Anwendung der massgebenden Kriterien auf das Kontokorrentguthaben eines Kommanditärs bei der Kommanditgesellschaft (Erw. 2). | Gesell; Gesellschaft; Kontokorrent; Million; Millionen; Kanton; Kontokorrentguthaben; Geschäft; Kapital; Geschäfts; Gesellschafter; Franken; Geschäftsvermögen; Beschwerde; Guthaben; Kommanditgesellschaft; Kapitalanteil; Kommanditär; Komplementär; Kommandite; Beschwerdeführerin; Firma; Forderung; Urteil; Betrug; Versteuern; Kapitalanteile; Kapitaleinlage |