Règles complémentaires de circulation
1 Le Conseil fédéral peut édicter des règles complémentaires de circulation et prévoir, lorsque des circonstances particulières l’exigent, des exceptions aux règles de circulation, notamment pour l’armée et pour la protection civile. Il peut également édicter de telles règles pour des routes à sens unique.1
2 Après avoir consulté les cantons, le Conseil fédéral désignera les routes principales à priorité de passage.
3 Il arrêtera des dispositions concernant:
4 ...2
5 Le Conseil fédéral peut prescrire:
1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 6 oct. 1989, en vigueur depuis le 1er fév. 1991 (RO 1991 71; FF 1986 III 197).
2 Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 1975, en vigueur depuis le 1er août 1975 (RO 1975 1257 1268 art. 1; FF 1973 II 1141). Abrogé par le ch. I de la LF du 6 oct. 1989, en vigueur depuis le 1er fév. 1991 (RO 1991 71; FF 1986 III 197).
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).
4 Introduit par le ch. I de la LF du 21 mars 1980, en vigueur depuis le 1er juil. 1981 (RO 1981 505; FF 1979 I 217).
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
LU | 4M 11 19 | Art. 92 Abs. 1 i.V.m. Art. 51 SVG. Ist bei einem Unfall weder Personen- noch Sachschaden entstanden, besteht für die Beteiligten nur eine Anhalte- und Verkehrssicherungspflicht. Die Verordnungsbestimmung von Art. 56 Abs. 2 VRV, wonach die Beteiligten an der Feststellung des Sachverhalts mitzuwirken haben, bis sie von der Polizei entlassen werden, ist auf diese Fälle nicht anwendbar. | Verkehrs; Pflicht; Polizei; Unfall; Beschuldigte; Delegation; Pflichten; Verkehrsregeln; Personen; Bestimmung; Bundesrat; Sachverhalts; Verkehrsvorschrift; Beteiligt; Mitzuwirken; Delegationsnorm; Unfallstelle; Sicherung; Bestimmungen; Verhalten; Sachschaden; Enthalte; Sachverhaltsfeststellung; Vorschriften; Gesetzes; Vollzug; Verkehrsvorschriften; Enthalten; Verletzt; Beschuldigten |
BE | SK 2021 276 | Widerhandlungen gegen das Strassenverkehrsgesetz, Sachbeschädigung, Widerhandlung gegen das Gesetz über das kantonale Strafrecht, etc. |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
137 IV 290 (6B_5/2011) | Art. 57 Abs. 5 lit. a SVG; Art. 3a Abs. 1 VRV; Tragen von Sicherheitsgurten. Gemäss Art. 3a Abs. 1 VRV müssen Führer und mitfahrende Personen die vorhandenen Sicherheitsgurten während der Fahrt tragen. "Während der Fahrt" bedeutet die Teilnahme im Verkehr. Die Gurtentragpflicht besteht auch bei einem Halt vor einem Rotlicht (E. 3.3). | Sicherheit; Sicherheitsgurt; Sicherheitsgurte; Fahrt; Sicherheitsgurten; Fahrzeug; Verkehr; Fahrt; Beschwerde; Nichttragen; Auslegung; Gurten; Strasse; Luzern; Fahrzeugführer; Urteil; während; Gurtentragpflicht; Personen; Strassenverkehr; Beschwerdeführer; Wortlaut; Rechtliche; Ausnahmeregelung; Nichttragens; Fahrt; Rotlicht; Führer |
135 IV 97 (6B_352/2008) | Art. 57b SVG; Verbot von Radarwarngeräten. Unabhängig von ihrer Funktionsweise sind sämtliche Geräte und Vorrichtungen verboten, die den Fahrzeugführer davor warnen, bei einer allfälligen Überschreitung der erlaubten Geschwindigkeit ertappt und verzeigt zu werden. Darunter fällt auch das Gerät "Amigo" (E. 2). | Gerät; Geräte; Radarwarngerät; Geschwindigkeit; Amigo; Beschwerde; Radarwarngeräte; Kontrolle; Strassenverkehrs; Beschwerdeführer; Verkehr; Fahrzeug; Verkehrs; Vorrichtungen; Beschwerdeführers; Radaranlage; Tempo; Kontrollen; Amigo-Gerät; Botschaft; Zweck; Gerätes; Warnen; Gesetzliche; Über; Stören; Unwirksam |