E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC)

Art. 5 ONC dal 2021

Art. 5 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) drucken

Art. 51Velocità massima per certi generi di veicoli

(art. 32 cpv. 2 LCStr)

1 La velocità massima è di:

a.
80 km/h per:
1.
gli autoveicoli pesanti, escluse le automobili pesanti,
2.
gli autotreni,
3.
gli autoarticolati,
4.
i veicoli con pneumatici spikes;
b.
60 km/h per i trattori industriali;
c.
40 km/h per:
1.
la rimorchiatura, anche se una parte del veicolo rimorchiato grava su un carrello di sostegno o sul veicolo trattore; in casi speciali, l’autorità competente può autorizzare una velocità di rimorchiatura più elevata, segnatamente se un dispositivo rigido di traino assicura lo sterzo del veicolo rimorchiato,
2.
il traino di un carrello di sostegno non carico; in casi speciali, l’autorità competente può permettere una velocità più elevata, segnatamente per interventi sulle autostrade o sulle semiautostrade;
d.
30 km/h per:
1.
il traino di rimorchi agricoli o forestali2 non immatricolati,
2.
il traino di rimorchi agricoli o forestali immatricolati, nella misura in cui nella licenza di circolazione non sia ammessa una velocità superiore,
3.
veicoli con ruote metalliche o con gomme piene.3

2 Sulle autostrade e semiautostrade la velocità massima è limitata a 100 km/h per:

a.4
autobus, esclusi gli autobus snodati nonché gli autobus del servizio di linea in concessione con posti in piedi autorizzati;
b.
autoveicoli pesanti adibiti ad abitazione;
c.5
autoveicoli leggeri con rimorchio, se il peso totale del rimorchio non supera 3,5 t.6

2bis ...7

3 Le predette velocità massime non devono essere superate neppure dove è segnalato un limite di velocità più alto.

4 Commette un’infrazione alle norme della circolazione il conducente che supera la velocità massima prescritta per la categoria cui appartiene il suo veicolo; ciò non vale per i conducenti di ciclomotori.8


1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 dic. 1976, in vigore dal 1° gen. 1977 (RU 1976 2810).
2 Nuova espressione giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 243). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.
3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2883).
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 ott. 2009, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2009 5701).
5 Introdotta dal n. I dell’O del 20 mag. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 2139).
6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2883).
7 Introdotto dal n. II 4 dell’all. 1 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (RU 1995 4425). Abrogato dal n. I dell’O del 15 nov. 2000, con effetto dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2883).
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 mar. 2012, in vigore dal 1° lug. 2012 (RU 2012 1821).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2021 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 5 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB200505Mehrfache qualifizierte Widerhandlung gegen das Betäubungsmittelgesetz etc.Schuldig; Beschuldigte; Schuldigten; Beschuldigten; Vorinstanz; Mobiltelefon; Anklage; Stellt; Betäubungsmittel; Halten; Verteidigung; Gestellt; Weiter; Aufgrund; Hergestellt; Sichergestellt; Übergabe; Verwiesen; Stellte; Mindestens; Weitere; Betreffen; Kannte; Sichergestellte; Betreffend; Fahren; Gemäss; Aussage
ZHSB190323Mehrfache grobe Verletzung der Verkehrsregeln und WiderrufSchuldig; Beschuldigte; Geldstrafe; Recht; Freiheitsstrafe; Beschuldigten; Berufung; Fahre; Tacho; Vorinstanz; Verteidigung; Urteil; Tagessätze; Geschwindigkeit; Staatsanwalt; Grobe; Dossier; Vorinstanzliche; Tagessätzen; Amtlich; Amtliche; Staatsanwaltschaft; Verkehrsregelverletzung; Vollzug; Vorinstanzlichen; Aussage; Sinne

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
131 IV 36Vereitelung einer Blutprobe (Art. 91 Abs. 3 SVG); Verbot des Selbstbelastungszwangs (Art. 6 Ziff. 1 EMRK, Art. 14 Ziff. 3 lit. g UNO-Pakt II über bürgerliche und politische Rechte). Die Verurteilung des Fahrzeuglenkers wegen Vereitelung einer Blutprobe, begangen durch Verletzung von bestimmten Verhaltenspflichten nach einem Unfall mit Drittschaden sowie durch Nachtrunk, verstösst nicht gegen das Verbot des Selbstbelastungszwangs (E. 2 und 3). Fahrzeug; Unfall; Blutprobe; Fahrzeuglenker; Polizei; Verhalten; Verhaltens; Recht; Recht; Verhaltenspflichten; Vereitelung; Geschädigte; Alkohol; Tenetur; Verurteilung; Verpflichtet; Feststellung; Sachverhalt; Alkoholisierung; Abklärung; Beteiligt; Tatsachen; Unfalls; Geschädigten; Beschwerdeführer; Person; Tatbestand; Zweck; Verbot; Verfahren
112 IV 43Art. 247, 249 BStP; Art. 25 Abs. 2 lit. i SVG, Art. 33 Abs. 3 BAV, Art. 14 ARV, Art. 5 Abs. 1 VRV. Fahrtschreiberaufzeichnungen als Beweismittel. Die anlässlich einer Kontrolle der Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer anhand der Fahrtschreiberaufzeichnungen gemachten Wahrnehmungen betreffend die gefahrenen Geschwindigkeiten können Anlass zur Eröffnung eines Strafverfahrens wegen Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit bilden. Dabei können die Fahrtschreiberaufzeichnungen als Beweismittel verwendet werden (Präzisierung der Rechtsprechung). Fahrtschreiber; Zulässige; Fahrtschreiberaufzeichnungen; Höchstgeschwindigkeit; Ruhezeit; Geschwindigkeit; Zulässigen; Überschreitung; Wahrnehmungen; Motorwagen; Schwere; Diagrammscheibe; Verdacht; Kantons; Anlässlich; Gefahren; Diagrammscheiben; Behörden; Kontrolle; Untersuchung; Gefahrene; Beschwerdeführer; Verwendet; Beweismittel; Gericht; Überprüfung; Verfahren; Vorschriften; Polizei
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz