1 Le autorità comunicano direttamente tra loro1.
2 Le domande d’assistenza giudiziaria possono essere formulate nella lingua dell’autorità richiedente o in quella dell’autorità richiesta.
3 Se non è chiaro quale sia l’autorità competente, l’autorità richiedente indirizza la domanda d’assistenza giudiziaria rispettivamente al pubblico ministero supremo del Cantone richiesto o a quello della Confederazione. Il pubblico ministero la inoltra poi all’autorità competente.
1 L’autorità giudiziaria svizzera territorialmente competente per le commissioni rogatorie può essere trovata in internet al seguente indirizzo: www.elorge.admin.ch
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB130371 | versuchte Schreckung der Bevölkerung und Widerruf | Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Vorinstanz; Facebook; Staat; Person; Geldstrafe; Personen; Urteil; Täter; Berufung; Staatsanwalt; Eintrag; Staatsanwaltschaft; Bevölkerung; Erfolg; Probezeit; Verteidigung; Freunde; Drohung; Tagessätze; Recht; Erhalte; Recht; Versuch; Tagessätzen; Objektiv; Verschulden; Umstände |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | SB.2016.77 (AG.2017.444) | versuchter Nötigung, Drohung und mehrfachen Tätlichkeiten | Berufung; Berufungsklägerin; Richt; Gericht; Urteil; Mehrfachen; Tätlichkeit; Nötigung; Tätlichkeiten; Gericht; Gerichts; Urteil; Appellationsgericht; Vorinstanz; Verteidigung; Drohung; Schuldfähigkeit; Versuchte; Verfahren; Prot; Wohnung; Amtliche; Sachverhalt; Tagessätze; Tagessätzen; Probezeit; Geldstrafe; Sexuell; Anordnung; Verurteilt |
BS | SB.2015.50 (AG.2016.728) | versuchte schwere Körperverletzung | Berufung; Kläger; Berufungskläger; Gericht; Urteil; Körperverletzung; Gerichts; Schwere; Vorinstanz; Staat; Freiheitsstrafe; Gericht; Versuchte; Verfahren; Privatkläger; Probezeit; Parteien; Appellationsgericht; Bedingte; Angriff; Staatsanwalt; Verteidiger; Angriffs; Berufungsklägers; Schuldig; Stunden; Urteils; Genugtuung; Staatsanwaltschaft; Parteientschädigung |