E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Codice di procedura penale (CPP)

Art. 46 CPP dal 2020

Art. 46 Codice di procedura penale (CPP) drucken

Art. 46

1 Le autorità comunicano direttamente tra loro1.

2 Le domande d’assistenza giudiziaria possono essere formulate nella lingua dell’autorità richiedente o in quella dell’autorità richiesta.

3 Se non è chiaro quale sia l’autorità competente, l’autorità richiedente indirizza la domanda d’assistenza giudiziaria rispettivamente al pubblico ministero supremo del Cantone richiesto o a quello della Confederazione. Il pubblico ministero la inoltra poi all’autorità competente.


1 L’autorità giudiziaria svizzera territorialmente competente per le commissioni rogatorie può essere trovata in internet al seguente indirizzo: www.elorge.admin.ch


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2020 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 46 Codice di procedura penale (StPO) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB130371versuchte Schreckung der Bevölkerung und Widerruf Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Vorinstanz; Facebook; Staat; Person; Geldstrafe; Personen; Urteil; Täter; Berufung; Staatsanwalt; Eintrag; Staatsanwaltschaft; Bevölkerung; Erfolg; Probezeit; Verteidigung; Freunde; Drohung; Tagessätze; Recht; Erhalte; Recht; Versuch; Tagessätzen; Objektiv; Verschulden; Umstände

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BSSB.2016.77 (AG.2017.444)versuchter Nötigung, Drohung und mehrfachen TätlichkeitenBerufung; Berufungsklägerin; Richt; Gericht; Urteil; Mehrfachen; Tätlichkeit; Nötigung; Tätlichkeiten; Gericht; Gerichts; Urteil; Appellationsgericht; Vorinstanz; Verteidigung; Drohung; Schuldfähigkeit; Versuchte; Verfahren; Prot; Wohnung; Amtliche; Sachverhalt; Tagessätze; Tagessätzen; Probezeit; Geldstrafe; Sexuell; Anordnung; Verurteilt
BSSB.2015.50 (AG.2016.728)versuchte schwere KörperverletzungBerufung; Kläger; Berufungskläger; Gericht; Urteil; Körperverletzung; Gerichts; Schwere; Vorinstanz; Staat; Freiheitsstrafe; Gericht; Versuchte; Verfahren; Privatkläger; Probezeit; Parteien; Appellationsgericht; Bedingte; Angriff; Staatsanwalt; Verteidiger; Angriffs; Berufungsklägers; Schuldig; Stunden; Urteils; Genugtuung; Staatsanwaltschaft; Parteientschädigung
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz