1 Les actions en dommages-intérêts contre le voiturier se prescrivent par une année à compter, en cas de destruction, de perte ou de retard, du jour où la livraison aurait dû avoir lieu, et, en cas d’avarie, du jour où la marchandise a été livrée au destinataire.
2 Le destinataire et l’expéditeur peuvent toujours faire valoir, par voie d’exception, leurs droits contre le voiturier, pourvu que la réclamation soit formée dans l’année et que l’action ne soit pas éteinte par l’acceptation de la marchandise.
3 Sont réservés les cas de dol ou de faute grave du voiturier.
BGE | Regeste | Schlagwörter |
116 II 407 | Fürsorgerische Freiheitsentziehung; Frist für die Verantwortlichkeitsklage nach Art. 429a ZGB. Die Klagefrist für Verantwortlichkeitsansprüche gemäss Art. 429a ZGB beträgt ein Jahr. Wo die fürsorgerische Freiheitsentziehung einen Bevormundeten betroffen hatte, beginnt der Fristenlauf erst mit der Aufhebung der Vormundschaft. | Vormunds; Vormundschaft; Verantwortlichkeit; Verjährung; Freiheitsentziehung; Fürsorgerische; Klage; Vormundschaftliche; Vormundschaftlichen; Kanton; Schaden; Beginnt; Bundesgericht; Schlussrechnung; Erhoben; Verjährungsfrist; Massnahme; Frist; Behörden; Verantwortlichkeitsklage; Schädiger; Urteil; Genugtuung; Regel; Schadenersatz; Widerrechtliche; Mitglieder; Anstalt |
88 II 94 | Frachtvertrag, Haftung des Frachtführers bei Beschädigung des Gutes, Art. 448 OR. Einfluss des Umstandes, dass der Absender mit dem Lieferanten des Gutes die Aufhebung des Kaufvertrags unter Rückerstattung des Kaufpreises vereinbart (Erw. 3). Der Frachtführer haftet grundsätzlich auch für bloss mittelbaren Schaden des Absenders (Erw. 4). | Schaden; Frachtführer; Mittelbare; Haftung; Mittelbaren; Maschine; Beschädigung; Schadenersatz; Transport; Frachtführers; Kaufpreis; Verlust; Schadens; Untergang; Danzas; Ablieferung; Ersatz; Frachtgut; Ersetzen; Gesetzes; Unterfrachtführer; Versicherung; Kaufpreises; Verspätung; Beklagten; Rückerstattung; Auslegung; Tatbestand; Absender |