E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Criminal Procedure Code (CrimPC)

Art. 435CrimPC from 2021

Art. 435 Criminal Procedure Code (CrimPC) drucken

Art. 435

Time limits

Claims for damages and satisfaction against the Confederation or the canton must be filed within 10 years of the date on which the decision becomes legally binding.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2021 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 435 Criminal Procedure Code (StPO) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SZGPR 2018 5Kosten, ErlassBeschwerde; Beschwerdeführer; Verfahren; Nothilfe; Staatsanwaltschaft; Kanton; Person; Verfahrenskosten; Verfügung; Kantons; Bestätigung; Einkommen; Kantonsgericht; Finanzielle; Verhältnisse; Wirtschaftlichen; Kostenerlass; Kostenpflichtige; Urteil; Höhe; Höfe; Sozialhilfe; Kantonsgerichts; Einsiedeln; Auferlegte; Befehl
BEBK 2018 169Erlass von VerfahrenskostenBeschwerde; Verfahrens; Verfahrenskosten; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Staatsanwaltschaft; Erlass; Verfügung; Generalstaatsanwaltschaft; Stundung; Verfahren; Beschwerdeverfahren; Betrag; Gesuch; Sozialhilfe; Kanton; Person; Zumutbar; Berne; Härte; Bezahlung; Finanziell; Gestundet; Sachen; Abgewiesen; Recht; Berner; Beantragt; Offenen; Befehlen
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz