E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali (EMRK)

Art. 38 EMRK dal 2020

Art. 38 Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali (EMRK) drucken

Art. 38

La Corte esamina la causa con i rappresentanti delle parti e, nel caso in cui sia necessario, procede a un’indagine, per la cui conduzione efficace le Alte Parti contraenti interessate forniranno tutte le agevolazioni necessarie.


1 Nuovo testo giusta l’art. 14 del Prot. n. 14 del 13 mag. 2004, approvato dall’AF il 16 dic. 2005, in vigore dal 1° giu. 2010 (RU 2009 3067 3065, 2010 1241; FF 2005 1913).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2020 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
BVGE 2015/47Internationale AmtshilfeAmtshilfe; Recht; Beschwerde; Vorinstanz; Beschwerdeführer; Konto; Recht; Informationen; Akten; Urteil; FINMA; Company; Vertraulichkeit; Amtshilfegesuch; Bundesverwaltungsgericht; Beziehungsweise; Behörde; International; Zusicherung; Rechtsprechung; Vermögens; Ersuchende; Vertraulichkeits; Spezialität; Consid; Unterlagen; Einsicht; Verfügung; Verhältnis
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz