E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 37 OR de 2022

Art. 37 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 37

1 Aussi longtemps que le représentant n’a pas connaissance de l’ex­tinction de ses pouvoirs, le représenté ou ses ayants cause devien­nent par son fait créanciers ou débiteurs comme si les pouvoirs exi­staient encore.

2 Sont exceptés les cas dans lesquels des tiers ont su que les pouvoirs avaient pris fin.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 37 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHLB200047Herausgabe / EintretenKläger; Berufung; Klägerin; Beklagte; Beklagten; Vorinstanz; Erblasser; Vollmacht; Prozess; Verfahren; Partei; Treten; Dezember; Parteien; Streitgenossen; Berufungsbeklagte; Erbengemeinschaft; Gültig; Gericht; Klägers; Berufungsbeklagten; Stellung; Schlichtungsverfahren; Schreiben; Generalvollmacht; Erstinstanzliche
VDPlainte/2016/17-Poursuite; Office; L'Office; Pièce; Délai; Recourante; Plaignant; Poursuites; Plaignante; Courrier; Réquisition; Recours; Octobre; Réalisation; L'art; Déposé; Position; Tribunal; Prononcé; Contre; Envoyé; Immeuble; Décision; Plaint; Faillite; Plainte; Fédéral; Compte; Pièces; Opposition
Dieser Artikel erzielt 12 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
143 III 545 (4A_125/2017)Art. 89 SIA-Norm 118; Art. 374 OR; Werkvertrag mit Pauschalpreis, Preisfestsetzung bei Änderungen. Gerichtliche Bestimmung des Preises für einseitige Bestellungsänderungen bei einem Werkvertrag mit Pauschalpreis, welcher der SIA-Norm 118 untersteht. Sinngemässe Anwendung von Art. 89 SIA-Norm 118 bei Nichteinigung der Parteien. Bemessung des Nachtragspreises (E. 4.4). SIA-Norm; Preis; Bestellungsänderung; Nachtragspreis; Pauschalpreis; Nachtragspreise; Gericht; Partei; Werkvertrag; Bestimmen; Bauherr; Preise; Parteien; Unternehmer; Recht; Marktpreis; Minderpreis; Urteil; Vorinstanz; Leistung; Marktpreise; Ausführung; Vergütung; Bestellungsänderungen; Einigung; Beschwerde; Arbeit; Ermessen; Vereinbart; Bauherrn
141 III 106Rechte der Bestellerin, wenn ein in einem Werkvertrag vereinbarter Zwischentermin nicht eingehalten wird (Art. 366 Abs. 1 OR). Darf die Bestellerin, wenn gemäss Werkvertrag mehrere Leistungen geschuldet sind, auch auf diejenigen Leistungen verzichten, mit denen die Unternehmerin sich nicht im Rückstand befindet (E. 16)?
Vorinstanz; Vertrag; Pfosten/; Riegel-Fassade; Pfosten/Riegel-Fassade; Leistung; Besteller; Bestellerin; Fassadenteil; Unternehmer; Interesse; Werkvertrag; Urteil; Verzug; Fassadenteile; Einheitlich; Interessen; Holz/Metall-Fassade; Leistungen; Verzichten; Gesamtverzicht; Teilbare; Künftige; Lehre; Festgestellt; Zumutbar; Beklagten

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
D-3663/2018Zuweisung in ein Zentrum des BundesBeschwerde; Beschwerdeführer; Familie; Ziehung; Bundes; Recht; Schweiz; Beziehung; Vorinstanz; Bundesverwaltungsgericht; Partner; Verfügung; Kanton; Zuweisung; Verfahren; Partnerin; TestV; Wegweisung; Beschwerdeführers; Dispositiv; Kinder; Angefochten; Schutz; Dispositiv-Ziffer; Einheit; Gemeinsame; Asylverfahren; Staat
C-2753/2012Prevenzione degli infortuni e delle malattie professionaliZione; Della; Ricorrente; Ponte; Ponteggi; Parte; Decisione; INSAI/SUVA; Federale; Avvertimento; ;INSAI/SUVA; Lavoro; Contro; Essere; Tribunale; Corso; Infortuni; Delle; Sicurezza; Quanto; Ricorso; Materia; Oggetto; Aprile; Ditta; Stata; Ponteggio

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
SK.2018.34Opposition à une ordonnance pénale Pénal; Pénale; Procédure; Ordonnance; Fédéral; un; être; Opposition; Contre; Droit; Autre; Prévenu; ordonnance; opposition; une; Jonction; Personne; Décision; Disjonction; Encontre; Cette; Intérêt; Titre; Rendu; Faits
SK.2018.35Opposition à une ordonnance pénale Pénal; Pénale; Procédure; Ordonnance; Fédéral; un; être; Opposition; Droit; Contre; ordonnance; Autre; Prévenu; opposition; Personne; Jonction; Décision; Cette; une; Disjonction; Encontre; Frais; Rendu; Qualité; Autres
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz