E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Codice penale svizzero (CPS)

Art. 354 CPS dal 2023

Art. 354 Codice penale svizzero (CPS) drucken

Art. 354

1 Il Dipartimento federale competente registra e memorizza i dati segnaletici rilevati e trasmessigli da autorità cantonali, federali o este­re nell’ambito di perseguimenti penali o nello svolgimento di altri compiti legali. Tali dati possono essere confrontati fra loro allo scopo di identificare una persona ricercata o sconosciuta.

2 Possono confrontare e trattare i dati di cui al capoverso 1:

a.
il centro di calcolo del Dipartimento federale di giustizia e polizia;
b.
l’Ufficio federale di polizia;
c.
i posti di confine;
d.
le autorità cantonali di polizia;
e.466
la Segreteria di Stato della migrazione (SEM).

3 I dati personali inerenti ai dati segnaletici secondo il capoverso 1 sono trattati in sistemi d’informazione separati, disciplinati dalla legge federale del 13 giugno 2008467 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione, dalla legge federale del 26 giugno 1998468 sull’asilo e dalla legge federale del 16 dicembre 2005469 sugli stranieri. Il sistema d’in­formazione basato sui profili del DNA è disciplinato dalla legge del 20 giugno 2003470 sui profili del DNA.471

4 Il Consiglio federale:

a.
disciplina le modalità, segnatamente la responsabilità del trattamento dei dati, le categorie dei dati da rilevare, la durata di conservazione dei dati e la collaborazione con i Cantoni;
b.
designa le autorità che mediante procedura di richiamo possono immettere direttamente dati personali nel sistema, quelle che possono consultarli direttamente e quelle cui i dati personali possono essere comunicati nel singolo caso;
c.
disciplina i diritti procedurali delle persone interessate, segnatamente la consultazione, la rettifica, l’archiviazione e la distruzione dei dati che le concernono;
d.472 disciplina la trasmissione dei dati segnaletici da parte delle autorità federali competenti e dei Cantoni.

5 Ai fini delle segnalazioni nel sistema d’informazione Schengen (SIS) la SEM o l’Ufficio federale di polizia (fedpol) può trasferire i dati nella parte nazionale del Sistema d’in­formazione di Schengen (N-SIS) e nel SIS mediante procedura automatizzata.473

466 Introdotta dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE concernenti il recepimento delle basi legali dell’istituzione, dell’esercizio e dell’uso del sistema d’informazione Schengen (SIS), in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 638; FF 2020 3117).

467 RS 361

468 RS 142.31

469 RS 142.20

470 RS 363

471 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. 5 della LF del 13 giu. 2008 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione, in vigore dal 5 dic. 2008 (RU 2008 4989; FF 2006 4631).

472 Introdotta dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE concernenti il recepimento delle basi legali dell’istituzione, dell’esercizio e dell’uso del sistema d’informazione Schengen (SIS), in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 638; FF 2020 3117).

473 Introdotto dall’all. 1 n. 4 del DF del 18 dic. 2020 approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE concernenti il recepimento delle basi legali dell’istituzione, dell’esercizio e dell’uso del sistema d’informazione Schengen (SIS), in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021 365; FF 2020 3117).

4. ... >
Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 354 Codice penale svizzero (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSU120051einfache Verletzung der VerkehrsregelnSchuldig; Beschuldigte; Berufung; Recht; Statthalter; Verfahren; Statthalteramt; Verteidiger; Verfahren; Beschuldigten; Urteil; Entschädigung; Verteidigung; Vorinstanz; Prozessentschädigung; Befehl; Person; Gericht; Verfahrens; Entscheid; Anwalt; Beizug; Anwalts; Übertretung; Gerecht; Rechtlich; Hinsicht; Bülach; Untersuchung
GRSF-06-27-Angeklagte; Heroin; Klagten; Handlung; Geklagten; Gramm; Angeklagten; Gefängnis; Staat; Widerhandlung; Bezeit; Probezeit; Schweiz; Kauft; Betäubungsmittel; Graubünden; Täter; Menge; Staatsanwalt; Verkauft; Bedingte; Amtlich; Verurteilte; Vollzug; Drogen; Amtliche; Reinheitsgehalt
Dieser Artikel erzielt 10 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
116 IV 88Art. 351 StGB; aussergewöhnliche Untersuchungskosten. 1. Die Anklagekammer entscheidet auch Streitigkeiten über die Tragung der bis zur Bestimmung des Gerichtsstandes entstandenen Untersuchungskosten (E. 1). 2. In analoger Anwendung von Art. 354 Abs. 1 StGB hat der schliesslich als zuständig erklärte Kanton aussergewöhnliche Untersuchungskosten dem bisher mit den Ermittlungen befassten Kanton zu ersetzen (E. 2). Kanton; Kantons; Gerichtsstand; Untersuchung; Anklagekammer; Staat; Verfahren; Staatsanwaltschaft; Entstandenen; Rechtshilfe; Gesuch; Banken; Ermittlungen; Behörden; Handlung; Verfahrens; Baren; Zürich; Auftrag; Zuständigkeit; Liegenden; Sache; Gesellschaften; Handlungen; Revisionsstelle; Vorliegenden; Entscheid; Bankenkommission; Gerichtsstandsbestimmung
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz