E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Codice civile svizzero (CCS)

Art. 332 CCS dal 2021

Art. 332 Codice civile svizzero (CCS) drucken

Art. 332 B. Effetti / I. Ordine interno e cura

B. Effetti

I. Ordine interno e cura

1 I membri della comunione devono conformarsi alla regola di casa, la quale dovrà tener conto degli interessi di tutti loro, secondo equità.

2 In ispecie dev’essere concessa ai conviventi la libertà necessaria per la loro educazione, per l’esercizio della professione e per l’adempimento delle pratiche religiose.

3 Il capo famiglia deve vegliare alla custodia ed alla sicurezza delle cose apportate dai membri della comunione con quella cura che usa nelle cose proprie.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2021 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 332 Codice civile svizzero (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHLF210061Ausweisung / Rechtsschutz in klaren FällenBerufung; Rechts; Vertrag; Berufungsbeklagte; Berufungsklägerin; Kündigung; Partei; Rechtlich; Vertrags; Pensionsvertrag; Berufungsbeklagten; Rechtliche; Verfahren; Vorinstanz; Parteien; Gesuch; Anwendung; Stelle; Bundesgericht; Bestimmung; Rechtlichen; Bestimmungen; Urteil; Anwendbar; Ausweisung; Entscheid; Schlossen; Gemäss
GRPZ-05-117Vollstreckung eines ausländischen UrteilsBeschwerde; Stellung; Recht; Zustellung; Schrift; Klage; LugÜ; Urteil; Verfahren; Gegner; Zivil; Schriftstück; Mäss; Gesuch; Klageschrift; Gerichtliche; Entscheid; Kantons; Person; Gericht; Tonsgericht; Bezirksgerichts; Haltsort; Zuzüglich; Ordnungsgemäss; Ehefrau; Maloja; Kantonsgericht

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
101 IV 33Art. 94 Ziff. 1 Abs. 1, 94 Ziff. 2 SVG, Art. 137, 140 StGB. Abgrenzung von Entwendung eines Motorfahrzeugs zum Gebrauch und Verwendung eines anvertrauten Motorfahrzeugs zu Fahrten bzw. von Diebstahl und Veruntreuung, insbesondere bei Mitgewahrsam von Täter und Geschädigtem. Weiss; Gewahrsam; Entwendung; Wagen; Angeklagte; Gericht; Schlüssel; Motorfahrzeugs; Gebrauch; Anvertraut; Basel-Landschaft; Kantons; Wiederholten; Staatsanwaltschaft; Fahrten; Angeklagten; Mitgewahrsam; Anvertrauten; Herrschaft; Hospitalisierung; Obergericht; Aufbewahrung; Tatsächliche; Klinik; Veruntreuung; Briefkasten; Antrags; Mangels; Fahrzeug; Peter
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz