A. Condizioni
1 Quando le persone che in virtù di legge o di contratto o di consuetudine vivono in comunione domestica abbiano un capo, questo esercita la potestà domestica.
2 La potestà domestica si estende su tutte le persone che prendono parte all’economia comune quali parenti od affini, oppure in virtù di un rapporto di lavoro quali lavoratori od in qualità analoga1.2
1 RU 1973 642
2 Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 30 giu. 1972, in vigore dal 1° apr. 1973 (RU 1972 2653; FF 1971 II 85).
BGE | Regeste | Schlagwörter |
105 II 197 | Erstreckung des Mietverhältnisses Art. 267a Abs. 1 OR. Die Folgen der Auflösung eines Mietvertrages begründen für sich allein keine Härte im Sinne dieser Bestimmung (E. 3a). Erstreckung, wenn die Mieter es bewusst in Kauf nehmen von preisgünstigen Wohnungen nur vorübergehend profitieren zu können (E. 3b)? Begriff der Familie im Sinne dieser Bestimmung (E. 3c). | Härte; Mieter; Auflösung; Vertrag; Wohnungen; Mietverhältnis; Obergericht; Bewusst; Beklagten; Rechtfertigende; Erstreckung; Gesetzes; Familie; Profitieren; Mietverträge; Günstigen; Vertrages; Vorbringen; Stellung; Renovation; Vorübergehend; Interesse; Berufung; Mietverhältnisses; Feststellungen; Bundesgericht; Härtegr; Gemeinschaft; Hausgewalt |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
C-5048/2013 | Aufsichtsmittel | Stiftung; Beschwerde; Verfügung; Vorinstanz; Bundes; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Vorsorge; Arbeitgeber; Aufsicht; Umbuchung; Verfahren; Beitragsreserve; Bundesverwaltungsgericht; Fürsorge; Zweck; Partei; Aufsichtsbehörde; Beiträge; Verwaltung; Recht; Freien; Fürsorgestiftung; Gericht; Stiftungsurkunde; Angefochten; Leistung; Obligatorische; Parteien |