1 Nell’affitto di bestiame e nella soccida non compresi nell’affitto di un fondo agricolo, gli utili del bestiame appartengono, ove non sia diversamente stabilito dal contratto o dall’uso locale, all’affittuario.
2 Il nutrimento e la cura del bestiame sono a carico dell’affittuario, che deve corrispondere al locatore il fitto in denaro o in una parte degli utili.
BGE | Regeste | Schlagwörter |
84 IV 36 | Art. 11 der Vollziehungsverordnung vom 22. Dezember 1950 zum BG über die Bekämpfung der Rindertuberkulose hat bloss die Verstellung von Tieren, nicht auch den Halterwechsel mit Eigentumsübertragung zum Gegenstand. | Tiere; Verstellung; RTubV; Kantons; Tuberkulose; Tieren; Bewilligung; Schlachtung; Halterwechsel; Rindertuberkulose; Bekämpfung; Staatsanwaltschaft; Vollziehungsverordnung; Urteil; Veräusserung; Beschwerde; Keusch; Reaktionstuberkulose; Tuberkulosereagent; Tuberkulosereagenten; Mühlau; Beschwerdegegner; Kantonstierarzt; Bestände; Zwecken; Kassationshof; Bundesgesetz; Eigentumsübertragung; Frage; Wäre |