Any person who carries on an activity that he is prohibited from carrying on by a prohibition order under Article 67 hereof, Article 50 of the Military Criminal Code of 13 June 1927340 (MCC) or Article 16a JCLA341 shall be liable to a custodial sentence not exceeding one year or monetary penalty.
2 Any person who contacts or approaches one or more specific persons or persons in a specific group or is present in a specific location when he is prohibited from doing so by a contact prohibition and exclusion order under Article 67b hereof, Article 50b MCC or Article 16a JCLA shall be liable to a custodial sentence not exceeding one year or monetary penalty.
339 Amended by No I 1 of the FA of 13 Dec. 2013 on Activity Prohibition Orders and Contact Prohibition and Exclusion Orders, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 2055; BBl 2012 8819).
340 SR 321.0
341 SR 311.1
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB220102 | Mehrfache Drohung etc. | Schuldig; Beschuldigte; Privatkläger; Beschuldigten; Gerin; Privatklägerin; Berufung; Vorinstanz; Dossier; Sinne; Verteidigung; Rungen; Drohung; Freiheit; Versucht; Freiheits; Versuchte; Amtlich; Privatklägers; Amtliche; Prot; Aussage; Freiheitsstrafe; Kontakt; Urteil; Staat; Recht; Erwiesen; Gewalt |
ZH | SB220072 | Gefährdung des Lebens etc. | Schuldig; Beschuldigte; Gerin; Privatklägerin; Beschuldigten; Freiheits; Richt; Sinne; Vorinstanz; Freiheitsstrafe; Aussage; Mehrfache; Urteil; Aussagen; Delikt; Gungen; Mehrfachen; Delikte; Ambulante; Beruf; Busse; Geldstrafe; Recht; Berufung; Amtlich; Massnahme; Lebens; Staatsanwalt; Amtliche; über |