E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Swiss Criminal Code (SCC)

Art. 286SCC from 2022

Art. 286 Swiss Criminal Code (SCC) drucken

Art. 286

330

Any person who prevents a public authority, one of its members or a public official from carrying out an act which is one of their official duties shall be liable to a monetary penalty not exceeding 30 daily penalty units.

Public officials also include employees of undertakings in terms of the Railways Act of 20 December 1957331, the Passenger Transport Act of 20 March 2009332 and the Goods Transport Act of 19 December 2008333, as well as employees of organisations operating with a licence from the Federal Office of Transport under the Federal Act of 18 June 2010334 on the Security Units of Public Transport Companies.335

330 Amended by No I of the FA of 5 Oct. 1950, in force since 5 Jan. 1951 (AS 1951 1 16; BBl 1949 1 1249).

331 SR 742.101

332 SR 745.1

333 [AS 2009 5597, 6019; 2012 5619 No I 5; 2013 1603. AS 2016 1845 Annex No I 1]. See now: the FA of 25 Sept. 2015 (SR 742.41).

334 SR 745.2

335 Amended by Art. 11 para. 2 of the FA of 18 June 2010 on the Security Units of Public Transport Companies, in force since 1 Oct. 2011 (AS 2011 3961; BBl 2010 891 915).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 286 Swiss Criminal Code (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB220412Raub etc.Schuldig; Beschuldigte; Digten; Beschuldigten; Urteil; Landes; Freiheit; Freiheits; Privat; Privatkläger; Landesverweisung; Täter; Freiheitsstrafe; Delikt; Rahmen; Berufung; Geldstrafe; Recht; Jugend; Bundesgericht; Schwere; Schweiz; Recht; Verschulden; Gericht; Vorinstanz; Sinne; Verteidigung; Erpressung
ZHSB210615Bandenmässiger Diebstahl etc. und WiderrufSchuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Verteidigung; Diebstahl; Vorinstanz; Freiheit; Delikt; Freiheitsstrafe; Staatsanwaltschaft; Geldstrafe; Sachbeschädigung; Sinne; Amtlich; Bandenmässige; Amtliche; Urteil; Berufung; Privatkläger; Bandenmässigen; Alarm; Vollzug; Gericht; Zürich; Befehl; Mehrfachen; Tagessätze; Hehlerei; Diebstahls
Dieser Artikel erzielt 95 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGB 2012/225Urteil Rayonverbot, Art. 2 Abs. 1 und Art. 3 sowie Art. 4 Abs. 1 Konkordat über Massnahmen gegen Gewalt anlässlich von Sportveranstaltungen (sGS 451.51).Das Rayonverbot ist polizeilicher Natur und dient der Gefahrenabwehr; mit ihm geht kein strafrechtlicher Vorwurf einher. Das Rayonverbot ist auszusprechen, wenn sich eine Person nachweislich vor, während oder nach einer Sportveranstaltung zumindest passiv an Gewalttätigkeiten gegen Personen oder Sachen beteiligt hat. Für den Nachweis des gewalttätigen Handelns genügt ein begründeter Verdacht. Ein rechtskräftiges Strafurteil oder ein Beweis im Sinn der Strafprozessordnung ist nicht verlangt. Ausreichend sind insbesondere polizeiliche Anzeigen sowie glaubwürdige Aussagen und Bildaufnahmen der Polizei. Es liegt am Verfügungsadressaten, gegen ihn bestehende Verdachtsmomente konkret zu widerlegen oder zumindest zu entkräften (Verwaltungsgericht, B 2012/225). Polizist; Beschwerde; Gewalt; Beschwerdeführer; Konkordat; Polizisten; Gewalttätigkeiten; Anhänger; Aarau; Rayonverbot; Lindenstrasse; Person; Polizei; Aussage; Verfahren; Phase; Beweis; Hinterhof; Polizeiliche; Vorakten; Sicherheit; Gallen; Akten; Gewalttätigen; Verhalten; Sportveranstaltung; Ausschreitungen; Fussballspiel; Justizdepartement; Sicherheits
BSBES.2021.17 (AG.2021.409)nicht-invasive Probenahme und DNA-AnalyseBeschwerde; Beschwerdeführerin; Staatsanwaltschaft; Weiter; Werden; Delikt; Januar; Polizei; DNA-Profil; Analyse; Delikte; Weitere; Person; DNA-Analyse; Liegen; Verfügung; Erstellung; Gemäss; Konkret; Worden; Probenahme; Personen; Konkrete; Aufklärung; Vorliegend; Stellt; Vorgeworfen; DNA-Profils; Verfahren; Wangenschleimhautabstrich
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
138 V 281 (8C_289/2012)Art. 21 Abs. 5 ATSG; Sistierung der Invalidenrente bei verspätetem Strafantritt. Die Auszahlung der Invalidenrente ist ab dem Zeitpunkt des Strafantritts zu sistieren (E. 4). Vollzug; Sistierung; Person; Gericht; Validen; Beschwerde; Antritt; Flucht; Invalidenrente; IV-Stelle; Urteil; Vollzug; Massnahme; Rechtswidrig; Rechtlich; Befinde; Rente; Vollzugs; Freiheitsentzug; Rechtswidrige; Erwerbstätigkeit; Beschwerdeführer; Zeitpunkt; Sistieren; Entscheid; Auszahlung; Angetreten; Wortlaut
133 IV 97 (6S.561/2006)Art. 286 und 305 Abs. 1 StGB; Hinderung einer Amtshandlung; Selbstbegünstigung. Wer in der Absicht, sich der Strafverfolgung zu entziehen, eine Polizeikontrolle vereitelt, ohne in den Gang einer hinreichend konkreten Amtshandlung einzugreifen, macht sich nicht nach Art. 286 StGB strafbar (Präzisierung der Rechtsprechung; E. 6). Amtshandlung; Polizei; Selbstbegünstigung; Hinderung; Täter; Beschwerdeführer; Fenster; Fensterscheibe; Recht; Recht; Fensterscheiben; Fahrzeug; Verhalten; Handlung; Kontrolle; Urteil; Vorinstanz; Schuldig; Hinweis; Beamte; Zustand; Beschuldigte; Entscheid; Verfolgung; Fahrzeuges; Amtliche; Tatbestand; Bestraft; Blosse; Gehindert

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-5631/2011Invalidenversicherung (Übriges)Beschwerde; Beschwerdeführer; Vollzug; Gericht; Schweiz; Rente; Vorinstanz; IV­Rente; Gerichts; Antritt; Recht; Urteil; Zahlung; Bundesgericht; Bundesgerichts; Auszahlung; Schweizer; Sistierung; Ausland; Urteil; Bundesverwaltungsgericht; Vollzug; Vollzugs; Beschwerdeführers; Flucht; Massnahme; Sistiert; Rechtswidrig; Zeitraum; Botschaft

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
CA.2023.10BGesuch; Fahre; Gesuchsteller; Bundes; Urteil; Verfahren; Verfahrens; Berufung; Verfahrenskosten; Erlass; Gericht; Kammer; Finanzielle; Entscheid; Urteils; Berufungskammer; Bundesstrafgericht; Bundesgericht; Ständig; Gesuchstellers; Bundesanwaltschaft; Geschäftsnummer; Beschwerde; Bundesstrafgerichts; Urteilsdispositiv; Situation; Verhältnisse; Octavia
SK.2020.27Bundes; Urteil; Kammer; Bundesstrafgerichts; Berufung; Beschwerde; Gericht; Begründet; Partei; Schriftlich; Urteils; Einzelrichter; Verfahren; StPO; Parteien; Tribunal; StBOG; Schriftliche; Mündlich; Beschwerdekammer; Missbrauch; Bundesanwaltschaft; Überschreitung; Ermessens; Rechtsverweigerung; Unrichtige; Jahren; Unvollständige; Verfahrenskosten; Feststellung

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Trechsel, PiethPraxiskommentar zum StGB2013
StefanTrechsel, Hans VestPraxiskommentar zum Schweizeri- schen Strafgesetzbuch2013
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz