1 Foreign nationals may be admitted for education or training purposes if:34
2 In the case of minors, their supervision must be guaranteed.
3 A continued stay in Switzerland following completion or discontinuation of the education or training course is governed by the general admission requirements contained in this Act.36
34 Amended by No I of the FA of 18 June 2010 (Simplified Admission for Foreign Nationals with University Degrees), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).
35 Amended by No I of the FA of 18 June 2010 (Simplified Admission for Foreign Nationals with University Degrees), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).
36 Inserted by No I of the FA of 18 June 2010 (Simplified Admission for Foreign Nationals with University Degrees), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | VB.2020.00507 | Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach pflichtgemässem Ermessen/Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung zur Absolvierung einer Aus- und Weiterbildung. | Aufenthalt; Aufenthalts; Beschwerde; Aufenthaltsbewilligung; Beschwerdeführerin; Weiterbildung; Werden; Ausländer; Schweiz; Vorinstanz; Ermessen; Ausund; Stützt; Welche; Könne; Gemäss; April; EU/EFTA; Migration; Dieser; Gesetz; Verlängerung; Zürich; Liegen; Ausoder; Rechtlich; Grundsätzlich; Interesse; Voraussetzung; Hätte |
SO | VWBES.2019.392 | Aufenthaltsgesuch zwecks Aus- und Weiterbildung | Beschwerde; Weiterbildung; Aufenthalt; Beschwerdeführerin; Alter; Voraussetzungen; Ausländer; Recht; Person; Entscheid; Schweiz; Ausbildung; Weisung; Recht; Weisungen; Persönlichen; Praxis; Vorinstanz; Gesuch; Zulassung; Umstände; Aufenthaltsbewilligung; Ausoder; Anthroposophische; Abschluss; Anthroposophischen; Bewilligung; Erfüllt; Verwaltungsgericht; Kanton |