1 Una persona è considerata apolide se tale qualità le spetta in virtù della convenzione di Nuova York del 28 settembre 195421 sullo statuto degli apolidi o le cui relazioni con lo Stato di origine sono a tal punto allentate da poter essere equiparate all’apolidia.
2 Una persona è considerata rifugiato se tale qualità le spetta in virtù della legge federale sull’asilo del 5 ottobre 197922.
3 Laddove la presente legge parla di cittadinanza, per gli apolidi e i rifugiati fa stato il domicilio.
21 RS 0.142.40
22 [RU 1980 1718, 1986 2062, 1987 1674, 1990 938 1587 art. 3 cpv. 1, 1994 1634 n. I 8.1 2876, 1995 146 n. II 1 4356, 1997 2372 2394, 1998 1582. RU 1999 2262 art. 120 lett. a]. Vedi ora la L del 26 giu. 1998 (RS 142.31).
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | VWBES.2017.375 | Familiennachzug | Beschwerde; Beschwerdeführer; Schweiz; Recht; Vorinstanz; Eheschliessung; Ordre; Public; Familiennachzug; Beschwerdeführers; Familiennachzugs; Anerkennung; Gültig; Familiennachzugsgesuch; Schweizerischen; Stellvertreter; Gericht; Syrien; Scheidung; Entscheid; Braut; Unterlagen; Ausland; Kopie; Akten; Person; Ehegatte; Gebundene; Heirat |
SO | VWBES.2017.375 | Familiennachzug | Eheschliessung; Recht; Schweiz; Public; Ordre; Gültig; Anerkennung; Stellvertreter; Scheidung; Vollmacht; Schweizerischen; Beschwerde; Braut; Ehegatte; Ausland; Beschwerdeführer; Ehegatten; Stellvertreterehe; Entscheid; Hinweise; Bundesgericht; Stellvertretung; Gericht; Hinweisen; Person; Scheidungswille; Verstosse; Trauung |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
115 V 4 | Art. 18 Abs. 2 AHVG, Art. 1 Abs. 1 und Art. 3bis FlüB, Art. 24 Abs. 1 IPRG: Begriff des Flüchtlings und des Staatenlosen. Rz. 55 der ab 1. September 1985 gültigen Verwaltungsweisungen des BSV über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und Staatenlosen in der AHV/IV, wonach zum Beweis der Flüchtlings- bzw. Staatenloseneigenschaft eine Bestätigung des Delegierten für das Flüchtlingswesen eingeholt werden muss, ist rechtmässig. | Staat; Flüchtling; Staate; Staatenlose; Flüchtlings; Flüchtlinge; Staatenlosen; Schweiz; Rechtsstellung; Person; Verwaltung; FlüB; Personen; Sozialversicherung; Staatenlosigkeit; Staatenloser; Ausländer; Formell; Botschaft; Flüchtlingseigenschaft; Verwaltungsweisungen; Personen; Anerkennung; Formelle; AHV/IV; Diss; Übereinkommen; Flüchtlingsbegriff; Flüchtlingswesen |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
BVGE 2012/5 | Asile et renvoi | art; Mariage; Réfugié; Consid; Suisse; Suisse; Droit; Fédéral; Connaissance; Réfugiés; Reconnaissance; Public; Recourante; asile; ordre; été; étranger; Effet; être; Qualité; Statut; Décision; Polygame; Même; Titre; Syrie; Tribunal; Connu; Raison; Reconnu |
C-1042/2006 | Anerkennung der Staatenlosigkeit | Staat; Beschwerde; Beschwerdeführer; Irakische; Staate; Recht; Staatsangehörigkeit; Irakischen; Staatenlosigkeit; Verfügung; Person; Über; Identität; Vater; Staatsangehöriger; Vorinstanz; Staatenlosen; Schweiz; Staatenlos; Übereinkommen; Libanon; Bundesverwaltungsgericht; Irakischer; Mutter; Urteil; Behörde; Ausländische; Iraker; Gesuch |